关于医疗布道工作的会议报告
§1
关于医疗布道工作的会议报告
§2
Report of Council about Medical Missionary Work
§3
1902年4月13日于加利福尼亚州圣赫勒那疗养院,“榆园”
§4
At “Elmshaven,” St. Helena, California.April 13, 1902.
§5
第一章 健康食品工作
§6
Chapter I. The Health Food Work
§7
出席人员:怀爱伦,W.C.怀特,N.C.麦克卢尔,M.E.卡迪,洛佩尔弟兄,伯克尔弟兄,富尔顿弟兄,博文弟兄,海恩斯弟兄,莫里安弟兄和其他人。{KC 140.3}
§8
Present: Mrs. E. G. White, W. C. White, N. C. McClure, M. E. Cady, Brethren Loper, Boeker, Fulton, Bowen, Haynes, Morian, and others.?{KC 140.3}
§9
[W.C.怀特:我认为很荣幸,我们能聚在一起商议关于食品公司的工作。我知道母亲很疲倦,可是我相信主必惠赐我们已经赐给她的指示。这里有富尔顿弟兄和海恩斯弟兄,来自旧金山;卡迪、麦克卢尔弟兄和拉什尔弟兄,来自希尔兹堡;洛佩尔弟兄来自疗养院;伯克尔弟兄、博文弟兄和其他人来自食品公司。我们很快要参加一些聚会,我们应该在会上将关于这项工作的计划和想法介绍给我们的人。我们当然有特权求问和接受来自上帝的忠告和启迪。{KC 140.4}
§10
[W. C. White: I esteem it a great privilege that we may meet together for counsel in regard to the work of the Food Company. I know that Mother is weary, and yet I trust that the Lord will bless us with instruction that has been given to her. Here are Brethren Fulton and Haynes, from San Francisco; Brethren Cady, McClure, and Lashier, from Healdsburg; Brother Loper from the sanitarium; and Brethren Boeker, Bowen, and others from the Food Company. In a very short time we shall enter meetings in which we ought to present to our people plans and ideals in regard to the work. It is certainly our privilege to ask and receive counsel and enlightenment from God.?{KC 140.4}
§11
[麦克卢尔弟兄和W.C.怀特弟兄献上了祷告]
§12
[Prayer by Brethren McClure and W. C. White]
§13
W.C.怀特:我若正确地正解了这个问题,我们就已开始相信主喜悦让我们使健康食品业务成为一个伟大的宣教媒介,一个用这个世代的真理和改革接触人的途径。要这么做,我们就必须扩展并且尽量在许多地区建立业务。首要问题是将正确的交易原则带进我们国内的工作中,以便我们的雇员受到正确地训练,能够发展基督化品格,以致他们出去的时候能正确地代表基督徒的企业。{KC 140.5}
§14
W. C. White: If I understand the matter correctly, we have come to believe that the Lord would be pleased to have us make the health food business a great missionary agency, a means of reaching the people with the truths and reforms of this generation. To do this, we must reach out and establish the business in as many localities as we can. As a matter of first importance is to bring right principles of dealing into our home work, so that our employees shall be trained aright and be enabled to develop Christian character, so that when they go out they may correctly represent a Christian enterprise.?{KC 140.5}
§15
在制定计划的过程中,食品厂的经理们一直在研究如何以我们的人能付的起的价钱将食品放在他们手中,——如何使我们的人可以吃到食品而不用支付我们因付给旅行各地的销售员的优厚薪水和给食品杂货店的零售商佣金而必有的高价位。为了达到这个目的,有人提议我们组织一项与大学有关的业务,以希尔兹堡大学食品厂的名义或某个类似的名义经营,不与代理或食品杂货店主打交道,而是以净价直接卖给我们的人。我们多多少少讨论了食品厂应该如何与大学联络的问题——我们是不是应该要求大学按照我们能赞成的计划来经营这项业务,或者食品厂是不是应该按大学能赞成的计划来经营这项业务;或者是不是双方应该联合起来,携手合作。{KC 140.6}
§16
In the development of plans the managers of the Food Company have been studying how to place the foods in the hands of our people at prices which they can afford to pay,—how to free the foods consumed by our people from those high prices which are necessary when we give a liberal salary to the man who?travels to sell the goods, and a commission to the grocery-man who retails them. To accomplish this, it has been proposed that we organize a business connected with the College, operating under the name of the Healdsburg College Food Company, or some similar name, and that instead of dealing with agents or grocery-men, we sell to our people direct at a net rate. We have discussed more or less the question of how the Food Company should connect with the College—whether we should ask the College to conduct this business upon plans which we could approve, or whether the food company should conduct the business on plans which the College could approve; or whether the two should unite hand in hand in a partnership.?{KC 140.6}
§17
下面是供考虑的提议:{KC 141.1}
§18
Here are the propositions prepared for consideration:—?{KC 141.1}
§19
第一个:First:
§20
我们组建一个食品业务部,直接供应所生产的健康食品,还有水果、豆类、健康器具、书报等等给加利福尼亚医疗布道和慈善协会的所有成员、希尔兹堡大学和太平洋出版社的股东和一般复临教会的所有成员。{KC 141.2}
§21
That we organize a department of the food business for the direct supply of the manufactured health foods, also fruits, legumes, health appliances, literature, etc., to all members of the California Medical Missionary and Benevolent Ass’n., stockholders of Healdsburg College and Pacific Press, and the members of the Adventist Church Generally.?{KC 141.2}
§22
第二个:Second:
§23
我们以“希尔兹堡大学食品公司”的名义开展这项工作,说公司与圣赫勒那食品公司和希尔兹堡大学是平等的伙伴关系。{KC 141.3}
§24
That for this work we organize under the name of the “Healdsburg College Food Company,” Said company to be an equal partnership of the St. Helena Food Company and the Healdsburg College.?{KC 141.3}
§25
第三个:Third:
§26
(a) 我们鼓励在太平洋医疗布道协会的监管之下组建圣赫勒那疗养院食品公司。{KC 141.4}
§27
(a) That we encourage the St. Helena Sanitarium Food Company to incorporate under the supervision of the Pacific Medical Missionary Association.?{KC 141.4}
§28
(b) 我们鼓励食品公司承建素食餐馆,并在其它看起来合适的地方建立食品店。{KC 141.5}
§29
(b) That we encourage the Food Company to undertake the establishment of vegetarian restaurants in connection with its food stores and in other places as may seem advisable.?{KC 141.5}
§30
(c) 我们鼓励食品公司在海岸的主要城市建立食品店。{KC 141.6}
§31
(c) That we encourage the Food Company to establish food stores in the principal cities on the coast.?{KC 141.6}
§32
第四个:Fourth:
§33
我们在旧金山建立一个采购和供应机构,协助和方便我们各种的宣教企业、食品店、餐馆等等。{KC 141.7}
§34
That we establish in San Francisco a purchasing and supply agency for the assistance and convenience of our various missionary enterprises, food stores, restaurants, etc.?{KC 141.7}
§35
在下午的会议上讨论和批准了这些计划。{KC 141.8}
§36
In the afternoon meeting these plans were discussed and approved.?-?{KC 141.8}
§37
W.C.怀特:母亲,我们一直在考虑的另一个问题是,在建立餐馆的问题上我们的本分是什么?我们已私下和公开听您说过,并且在您所写的著作中读过一些关于建立素食餐馆对圣工有益的内容。最近似乎有了一些良好的开端。我们一直在考虑的困难是费用。按照一般经营餐馆的计划,建立一个餐馆意味着投入七百到一千美元。{KC 141.9}
§38
W. C. White: Another question, Mother, that we have been considering is, what is our duty in the matter of establishing restaurants? We have heard you say in private and in public, and have read in what you have written, something with reference to the advantages to the cause, of establishing vegetarian restaurants. Recently there have seemed to be some good openings. The difficulty that we have been considering is the expense. To establish a restaurant according to the plan on which they are usually conducted, means an investment of from seven hundred to a thousand dollars.?{KC 141.9}
§39
凯洛格医生上次在这里的时候,对我们的食品店很感兴趣,他建议我们考虑以一种便宜的方式与这些食品店合作建立餐馆的可取性。我们想过,在一个地方用两到三百美元就能作出这种开端。您认为那个计划怎么样呢?{KC 142.1}
§40
When Dr. Kellogg was here last, he was much interested in our food stores, and the doctor suggested that we consider the advisability of establishing restaurants in an inexpensive way in connection with these stores. We have thought that such beginnings could be made with an outlay of two or three hundred dollars in a place. What would you think of that plan??{KC 142.1}
§41
怀爱伦夫人:那将是一笔很小的开支,不是吗?你们能将支出限制在那个数量吗?我认为你们的开支将不得不超过那个数目。{KC 142.2}
§42
Mrs. E. G. White: That would be a very small outlay, would it not? Could you limit the expenditure to that amount? I should think that you would have to expend a little more than that.?{KC 142.2}
§43
W.C.怀特:要是餐馆很成功,它们就会成长,而且要求更多。我们的孩子也是这种情况,——当他们长大,我们也看到他们发育时,我们就准备在他们身上花费更多。{KC 142.3}
§44
W. C. White: If the restaurants succeed at all, they would grow and require more. That is the case with our children,—as they grow larger, and we see them develop, we are ready to spend more on them.?{KC 142.3}
§45
有一个问题我们在思考,就是使食品公司比过去更加独立、更加自力更生,然后鼓励它开始从事餐馆业务,并将餐馆与食品店一起引进,这样对不对?{KC 142.4}
§46
There is a question in our minds as to whether it would be right to make the Food Company more independent, more self-reliant, than it has been in the past, and then encourage it to take up the restaurant business, and introduce restaurants in connection with its stores??{KC 142.4}
§47
迄今为止我们的餐馆一直是各自为营,——往往是由个人开办的,——一个人在这里,一个人在那里,或者两个人在某个地,或由一个协会的代理人派出去从事这种工作。每一个餐馆都不得不自己解决大部分问题。{KC 142.5}
§48
Heretofore our restaurants have been separate enterprises,—often established by individuals,—one person here, one person there, or two persons in some place, or by an agent of an association sent out to do this kind of work. Each restaurant had to work out most of the problems for itself.?{KC 142.5}
§49
在建立食品店的事上,一个人已经出去开办了食品店,全都按一个统一的计划管理。我们一直在想让同样的公司承建小型餐馆。可以开办很多。如果那些小餐馆发展到很大,与食品店一起经营不再有利,就可以另找一个地方。我们想过,因为您说过我们应该从小做起,让事情发展,所以在开办餐馆上遵循这个计划或许会符合正确的原则。{KC 142.6}
§50
In the establishment of food stores, one man has gone out and opened the stores, and all have been managed on a uniform plan. We have been thinking of letting the same company undertake the establishment of small restaurants. It could have a number of them. If they grew too large to be operated to advantage in connection with the food stores, then another place could be found. We have thought that as you said we should begin small and let things grow, perhaps it would be in harmony with right principles to follow this plan in the establishment of restaurants.?{KC 142.6}