怀爱伦澳洲行E

(178) 关于麦卡拉长老背道的信
§1 (178) 关于麦卡拉长老背道的信
§2 (178) Letter regarding the apostasy of Elder McCullagh: —
§3 新南威尔士州,库兰邦,“森尼赛德,”1897年4月22日。
§4 “Sunnyside,” Cooranbong, N.S.W. April 22, 1897.
§5 致在阿德莱德的教会
§6 To the church in Adelaide.
§7 亲爱的弟兄姐妹们:{EA 349.1}
§8 Dear Brethren and Sisters, —?{EA 349.1}
§9 (179)我很乐意给你们写信。我为我们的信徒心里感到极其痛苦;因为我们正生活在末后日子的危险里。{EA 349.2}
§10 (179) I am drawn out to address you. I am in great travail of soul for our people; for we are living amid the perils of the last days.?{EA 349.2}
§11 一种肤浅的信心导致了一种肤浅的经验。有一种需要后悔的懊悔。在宗教要道的一切真实经验上,都必须带有耶和华的印记。人人都要认识到必须个别地亲自理解真理。我蒙启示看到在我们的人中间,非常缺乏有关第三位天使信息兴起和发展的知识。我们非常需要查考《但以理书》和《启示录》,弄清上面写的是什么。{EA 349.3}
§12 A superficial faith results in a superficial experience. There is a repentance that needs to be repented of all genuine experience in religious doctrines will bear the impress of Jehovah. All should see the necessity of understanding the truth for themselves individually. It has been revealed to me that there is among our people a great lack of knowledge in regard to the rise and progress of the third angel’s message. There is great need to search the books of Daniel and Revelation, that we may know what is written.?{EA 349.3}
§13 我蒙指示看到许多人会从我们中间出去,听从引诱人的邪灵和鬼魔的道理。主希望那些自称相信真理的人,要对真理有聪明的认识。会有假先知兴起,迷惑许多人。凡能被震动的,都会被震动。既然如此,我们每一个人岂能不明白我们信仰的缘由吗?我们不要这么多的讲道,而应更仔细地逐节查考圣经,以经文解释经文,寻找支持基本要道的有力证据。这些要道把我们带到了永恒真理的现有立场上。{EA 349.4}
§14 I have been shown that many would go out from us giving heed to seducing spirits and doctrines of devils. The Lord desires that those who claim to believe the truth shall have an intelligent knowledge of what is truth. False prophets will arise, and will deceive many. Everything will be shaken that can be shaken. Then does it not behoove every one of us to understand the reasons of our faith? In place of having so many sermons, there should be more close searching of the word of God text by text, and searching for strong evidence that to sustain the fundamental doctrines that have brought us where we now are, upon the platform of eternal truth.?{EA 349.4}
§15 (180) 我非常痛心地看到一些曾拥有亮光和真理的人,那么快就受撒但迷惑,迷恋于一种虚伪的圣洁。人何时离开主所设立的路标,他们就会迷失方向。这些路标使我们明白了我们在世界历史中的立场。我希望在阿德莱德再举行一次帐篷大会,好让撒但倒在上帝仆人身上的烂泥和污垢能被冲走。我不会反对参加这样的聚会。道路已经为上帝赐给我的信息预备好了,在阿德莱德的教会应该看到和明白这个时代应该实践并提倡的真理。{EA 349.5}
§16 (180) My soul is made very sad to see how quickly those who have had light and truth will accept the deceptions of Satan, and be charged with a spurious holiness. When men turn away from the waymarks the Lord has established that we may understand where we stand in the history of the world, they are going they know not whither. I wish another camp-meeting could be held in Adelaide, that the slime and filth which Satan has poured forth upon the servants of God might be washed away. I would not object to attending such a meeting. The way has been prepared for the message which God has given me, and the church in Adelaide should see and understand the truth to be lived and advocated for this time.?{EA 349.5}
§17 我要问:真心的叛逆是否有药可治?请研究《先祖与先知》中可拉,大坍和亚比兰的叛逆。这次叛乱不止两个人。这次叛逆的领导人是会众的二百五十位首领,是有名望的人。古代上帝子民的这一经历,包括其所有讨厌的特征都忠实地记入圣经之中。保罗说:“这些事记在经上,为要警戒我们这些末世的人”(林前10:11)。如果那些拥有真理知识的人远离他们的伟大领袖,接受那叛逆的魁首,称他为基督我们的义,那是因为他们还没有把矿井深挖到真理的矿藏之中。他们不能辨认贵重的矿石和劣质的矿石。{EA 349.6}
§18 I question whether genuine rebellion is ever curable. Study in “Patriarchs and Prophets” the rebellion of Korah, Dathan, and Abiram. This rebellion included more than two men. It was led by two hundred and fifty princes of the congregation, men of renown. This experience of God’s ancient people, with all its objectionable features, was faithfully chronicled in the Scriptures, — “written” Paul declares, “for our admonition upon whom the ends of the world are come.” If men and women who have a knowledge of the truth so far separate from their Leader, that they will take the leader of apostasy, and name him Christ our Righteousness, it is because they have not sunk the shaft deep into the mines of truth. They are not able to distinguish the precious ore from the base material.?{EA 349.6}
§19 阅读上帝的圣言中给出的关于假先知会带着他们的异端进来,倘若可能连选民都要迷惑的那么多的警告。既有这些警告,为什么教会分辨不出真假呢(181) ?被如此误导的教会需要在上帝面前自卑并且真诚悔改,因为他们这么容易就被带入歧途了。他们不能分辨出真牧人的声音和陌生人的声音。{EA 349.7}
§20 Read the cautions so abundantly given in the Word of God regarding the false prophets who were to come in with their heresies, and if possible deceive the very elect. With these warnings before them, why is it that the church does not distinguish the (181) false from the true, ? A church thus misled needs to humble itself before God, and sincerely repent for being so easily led astray. They could not distinguish the voice of true shepherd from that of a stranger.?{EA 349.7}
§21 阿德莱德教会需要在自己的经验中重温这一章。上帝有半个多世纪一直在藉着祂圣灵的证言赐给祂子民亮光。然而尽管有这样的亮光,仍有两对夫妇宣称怀夫人是一个骗子和迷惑人的,蒙蔽整个教会。“凭着他们的果子,就可以认出他们来”(太7:20)。{EA 349.8}
§22 The Adelaide church needs to review this chapter in its experience. For more than half a century God has been giving his people light through?the testimonies of his Spirit. Yet with all this light, two men and their wives, declaring Mrs. White a fraud and a deceiver, deceive a whole church of believers. “By their fruits ye shall know them.”?{EA 349.8}
§23 主允许这次叛乱发展,是要证明祂的子民若是依赖人的话语,而不亲自查考圣经,像贤明的庇哩亚人那样要晓得这道是与不是,他们就多么容易被导入歧途。这事得到允许以便阿德莱德教会的肢体们可以得到帮助,站稳在亘古的磐石上,而不是流沙上。岂可如此轻易地接受那些人的花言巧语呢?其中的一个人对我们这班人并没有真正的经验。我们的人既有圣经在手中,怎么能接受他们只要愿意思考一下,就必定知道是错误和谎言的东西呢?上帝允许这种事发生,也是要赐下警告,告诉人这种事必再次发生。叛逆和背道存在于我们所呼吸的空气里。我们如果不凭着信心,将我们无助的心灵投靠基督,就会受到它们的影响。人们现在既然这样容易受误导,他们怎么能够在撒但冒充基督,施行奇迹的时候站立得住呢?那时谁能不为他的误表所动呢?有什么力量能保守上帝的子民不向假基督效忠呢?必须清楚地明白我们信仰的要道。(182)承担教导真理任务的人,要坚定立场。把锚抛稳了,他们的轮船就能在风暴之中不摇动。当我们接近时间的尽头时,欺骗的现象将会增多,我们应当认清叛逆的性质,直呼其名。我们应当披戴全副的军装。{EA 350.1}
§24 The Lord has permitted this rebellion to develop in order to show how easily his people will be misled when they depend upon the words of men instead of searching the Scriptures for themselves, as did the noble Bereans, to see if these things were so. It has been permitted that the members of the Adelaide church may be helped to plant their feet on the Rock of Ages, instead of on shifting sand. Should the fair words of men, one of whom has had no real experience with us as a people, be so readily accepted? How can our people, with their Bibles in their hands accept that which, if they would only consider, they must know is error and falsehood. The Lord has permitted this thing to be that warning may be given, just such things will take place again. Rebellion and apostasy are in the very air we breathe, and we shall be affected by it unless by faith we hang our helpless souls upon Christ. If men are so easily misled, how will they stand when Satan shall personate Christ, and work miracles. Who will be unmoved by his misrepresentations? What will hold God’s people from giving their allegiance to false Christ’s? The doctrine of our faith must be plainly understood. (182) The men accepted to teach the truth must be anchored; then their vessel will hold against the storm and tempest. As we near the end of time deceptions will increase, and we are to call rebellion by its right name. We are to stand with the whole armor on.?{EA 350.1}
§25 我的弟兄们:我们应付的不仅仅是人,而且是执政的和掌权的。我们不是与血肉之躯较力。请仔细阅读《以弗所书》6:10-18并使我们的各教会铭记之。我们不得不对付去与圣徒争战的撒但的代理。“龙向妇人发怒,去与她其余的儿女争战,这儿女就是那守上帝诫命、为耶稣作见证的”(启12:17)。{EA 350.2}
§26 My brethren, you are not meeting only, but principalities and powers. We wrestle not against flesh and blood. Let Ephesians 4:10-13 be read carefully and impressively before the church. We have to meet the same Satanic agencies that went to make war with the saints. “The dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.”?{EA 350.2}
§27 我写这些话是因为我看到阿德莱德教会中有许多人走路十分盲目。他们必须有更深的经验,才能识别那迷惑人的所布置要捕获他们的网罗。现在做工不可半途而废。上帝呼吁忠实,可靠,坚决,和全神贯注的人站在缺口处修理篱笆。“那些出于你的人,必修造久已荒废之处。你要建立拆毁累代的根基。你必称为补破口的,和重修路径与人居住的。你若在安息日掉转你的脚步,在我圣日不以操作为喜乐,称安息日为可喜乐的,称耶和华的圣日为可尊重的。而且尊敬这日,不办自己的私事,不随自己的私意,不说自己的私话。你就以耶和华为乐。耶和华要使你乘驾地的高处。又以你祖雅各的产业养育你。这是耶和华亲口说的”(赛58:12-14)。{EA 350.3}
§28 I write this because many in the Adelaide church are represented to me as seeing men as trees walking. They must have a deeper experience before they can discern the snares spread to take them in the net of the deceiver. There must be no halfway work done now. The Lord calls for staunch, decided, whole-souled men and women to stand in the gap and build up the hedge. “And they of thee shall build the whole old waste places, and raise up the foundations of many generations, and thou shalt be called, The repairers of the breach, the restorer of paths to dwell in. If thou turn away thy foot from the Sabbath, from doing thy pleasure on my holy day, and shalt honor him, not doing thine own pleasure, nor speaking thine own words, then shalt thou ride upon the high places of the earth, and I will feed thee with the heritage of Jacob thy father, for the mouth of the Lord hath spoken it.?{EA 350.3}
§29 (183)我不相信向这些人提供的任何证据会对他们产生任何影响。在麦卡拉弟兄的情况中,没有进一步的证据能证明我的使命和上帝赐给祂的仆人去做的工作是真诚的。他已有亮光。那些竟能如此不顾上帝所赐所有证据的人,应该为他们自己灵魂的安全而战兢;因为他们若不悔改,他们的灯台就必从原处挪去。主已受了侮辱。第一、第二、第三位天使信息的真理的旗帜已被允许拖曳到尘埃。这些背道的人已经离开了上帝中心的子民,与巴拉巴所代表的一等人交好了。“凭着他们的果子就可以认出他们来。”{EA 350.4}
§30 (183) I do not believe that any evidence presented to these men will have any effect upon them. In Brother McCullagh’s case no further evidence could be given as the sincerity of my mission and the work the Lord has given his servant to do. He has had the light. Those who can thus ignore all the evidence God has given should tremble for the safety of their souls; for unless they repent, their candlestick will be removed out of its place they repent, their candlestick will be removed out of its place. The Lord has been insulted. The standard of truth, of the first, second, and third angel’s messages has been allowed to trail in the dust. These men who have apostatized have left the faithful people of God and fraternized with a class represented by Barabbas. “By their fruits ye shall know them.”?{EA 350.4}
§31 我的丹尼尔斯弟兄、科尔科德弟兄和斯塔尔弟兄,我们所有教会的一切传道人都要作出果断的见证。上帝允许背道的事发生是为了证明人是多么不可靠。我们应当总是仰望上帝。因祂的话没有是而又非的,而是“是”与“阿们”。我们所有的努力都是为了使人们以这样一种方式认识真理,致使真理在内心和生活中产生一种决定性的改革。工作必须从内到外进行,改变所有接受真理之人的品格。我们不应该张开双臂拥抱那些是撒但杰作的人,他们在实现撒但的意愿, 像那些在阿德莱德营地的反对者一样。守望者们如果这样撇下被误导的百姓,上帝就要让一些人为缺乏敏锐的辨识力负责。真理应当在警告中得到传扬,这些警告会使人们的心在痛悔中在上帝面前战兢。必须作尖锐的、干净利落的见证。(184) 我希望大家努力鼓励尽可能多的人来学校的第一个学期上课,在那里圣经将成为最重要的研究方向。我祈愿上帝帮助你们大家带着圣灵两刃的利剑走出去。“你们要灵巧像蛇,驯良像鸽子”(太10:16)。不要与那些被背道的人妥协,但要善待他们,不给他们任何机会叫你们的善被毁谤。{EA 350.5}
§32 My Brethren Daniells, Colcord, and Starr, there is a decided?testimony to be borne by all our ministers in all our churches. God has permitted this apostasy to take place in order to show how little dependence can be placed on man. We are always to look to God. His word is not yea and nay, but Yea and Amen. All our labors to bring souls to a knowledge of the truth in such a way that it works a decided reformation in the heart and life. The work must proceed from inward to outward, transforming the character of all who receive the truth. We are not to throw our arms about the men who are Satan’s masterpieces for working out his will, as were the opposers on the campground at Adelaide. If the watchmen are left the mislead people in this way, God will hold some souls responsible for a lack of keen discernment. Truth is to be proclaimed in warnings that will make hearts tremble in contrition before God. A sharp, clean-cut testimony must be borne. (184) I hope that efforts will be made to encourage as many as possible to come to this first term of school, where the Bible will be made the most important line of study. God help you all to go forth with the sword of the Spirit, which cuts both ways, is my prayer. “Be ye wise as serpents, and harmless as doves.” Make no compromise with those who have apostatized, but treat them kindly, giving no occasion for your good to be evil spoken of. ?{EA 350.5}
已选中 0 条 (可复制或取消)