第60章 书中之书
§1
第60章 书中之书The Book of Books
§2
有什么书能与圣经相比呢?每一个青少年和成年人都需要明白圣经的教训,因为这是上帝的话,是为了引人走向天国而赐的。今日的世界有许多神,许多教义。青年人若不明白圣经,就不知道什么是真理,不会辩明圣俗。{CT 427.1}[1]
§3
What book can compare with the Bible? An understanding of its teachings is essential for every child and youth, and for those of mature age; for it is the word of God, given to guide the human family to heaven. In the world today there are gods many and doctrines many. Without an understanding of the Scriptures it is impossible for the youth to understand what is truth, or to discern between the sacred and the common.?{CT 427.1}[1]
§4
圣经应当作为世界上最高的课本,加以虔诚研究。要把它作为伟大的课本放在青少年手中,使他们知道认识主就是永生。{CT 427.2}[2]
§5
The word of God should stand as the highest educating book in our world and should be treated with reverential awe. It should be placed in the hands of the children and youth as the great lesson book, that they may know Him whom to know aright is life eternal.?{CT 427.2}[2]
§6
【圣经中的历史】
§7
圣史的严肃真理赋有惊人的力量和荣美,这些真理是永不垂朽的。有什么知识比这更重要呢?其中记载了人类的堕落犯罪给世界打开了灾难的闸门,还讲述了基督第一次降临,从《创世记》到《启示录》,显明了基督教的主题——基督的道成肉身,祂的神性,祂的救赎,祂在天上作我们辨护人的奇妙工作。每一个题目都是一节金色的链环,构成了完美的真理金链。我们的每一所学校为什么不把圣经高举起来呢?{CT 427.3}[3]
§8
【History in the Bible】
§9
The grand truths of sacred history possess amazing strength and beauty, and are as far-reaching as eternity. What more important knowledge can be gained than that which outlines the fall of man, and the consequences of that sin which opened the floodgates of woe upon the world; which tells of Christ’s first advent? The incarnation of Christ, His divinity, His atonement, His wonderful life in heaven as our advocate, the office of the Holy Spirit—all these vital themes of Christianity are revealed from Genesis to Revelation. Each is a golden link in the perfect chain of truth. Why, then, should not the Scriptures be exalted in every school in our land??{CT 427.3}[3]
§10
摩西曾受过埃及人一切智慧的教育,但是他对以色列人说:“我照着耶和华我上帝所吩咐的,将律例,典章教训你们,使你们在所要进去得为业的地上遵行。所以你们要谨守遵行,这就是你们在万民眼前的智慧,聪明。他们听见这一切律例,必说这大国的人真是有智慧,有聪明,……哪一大国有这样公义的律例,典章像我今日在你们面前所陈明的这一切律法呢?你们只要谨慎,殷勤保守你的心灵,免得忘记你亲眼所看见的事,又免得你一生这事离开你的心,总要传给你的子子孙孙”(申4:5-9)。{CT 428.1}[4]
§11
Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians, yet he said to Israel, “Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the Lord my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it. Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, which shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people. For ... what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day? Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons’ sons.”?Deuteronomy 4:5-9.?{CT 428.1}[4]
§12
我们从哪里能够找到比这律法书中宣布的律法更加高尚,纯洁公正的律法呢?这本律法书中记载着上帝借摩西赐给以色列的训言。我们还能从哪一泉源获得这么大的力量,这么崇高的科学?还有哪一本书能这样充分地教导人如何敬爱,并顺从上帝呢?还有哪一本别的书能向学生提供更高的科学,更奇妙的历史?它清楚地指明什么是公义,以及违背耶和华律法的后果。{CT 428.2}[5]
§13
Where shall we find laws more noble, pure, and just than are exhibited on the statute books wherein is recorded the instruction given to Moses for the children of Israel? From what other source can we gather such strength or learn such noble science? What other book will teach men so well how to love, fear, and obey God? What other book presents to students more ennobling science, more wonderful history? It clearly portrays righteousness and foretells the consequence of disloyalty to the law of Jehovah.?{CT 428.2}[5]
§14
【圣经为文学】
§15
作为一种教育的力量,圣经比历世历代一切哲学家的作品都更有价值。它题材广泛,体裁多样,足以启发教导每一个人的心,提高他们的旨趣。圣经启示的光照亮了人类的编年史所远不能及的远古时代。其中的诗歌曾引起普世的赞叹和惊奇。其华丽的诗句,伟大严肃的题旨,伤感的哀歌,是人类才华最辉煌的成果所不能相比的。其中有鲜明的逻辑文体和动人的演说。圣经记载了先贤们高尚的行为,私人德行和公众声誉的实例,以及虔敬和纯洁的训言。{CT 428.3}[6]
§16
【The Bible as Literature】
§17
As an educating power the Bible is of more value than the writings of all the philosophers of all ages. In its wide range of style and subjects there is something to interest?and instruct every mind, to ennoble every interest. The light of revelation shines undimmed into the distant past, where human annals cast not a ray of light. There is poetry which has called forth the wonder and admiration of the world. In glowing beauty, in sublime and solemn majesty, in touching pathos, it is unequaled by the most brilliant productions of human genius. There is sound logic and impassioned eloquence. There are portrayed the noble deeds of noble men, examples of private virtue and public honor, lessons of piety and purity.?{CT 428.3}[6]
§18
【道德的力量】
§19
研究圣经会使我们认识上帝,明白我们与基督的关系。祂承担了我们的罪孽,作堕落人类的中保。没有一个人需要留在无知之中,不知道什么是上帝所赞许的,什么是上帝所不赞许的。{CT 429.1}[7]
§20
【A Moral Power】
§21
In studying the Scriptures we become acquainted with God and are led to understand our relation to Christ, the Sin Bearer, the surety for the fallen race. No one is left in darkness as to that which God approves or disapproves.?{CT 429.1}[7]
§22
圣经的教训指明了上帝的儿女所应有的品格。经上说:“清心的人有福了,因为他们必得见上帝”(太5:8)。“你们要追求与众人和睦,并要追求圣洁,非圣洁没有人能见主”(来12:14)。“我们现在是上帝的儿女,将来如何,还未曾显明,但我们知道主若显现,我们必须像祂,因为必得见祂的真体。凡向祂有指望的,就洁净自己,像祂洁净一样”(约壹3:2,3)。{CT 429.2}[8]
§23
The Bible contains instruction regarding the character God’s children must possess. “Blessed are the pure in heart,” it declares, “for they shall see God.”?Matthew 5:8. “Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord.”?Hebrews 12:14. “Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when He shall appear, we shall be like Him; for we shall see Him as He is. And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as He is pure.”?1 John 3:2, 3.?{CT 429.2}[8]
§24
这个极重要的知识必须交给我们的青少年,不是用专横独断方式,而是作为上帝的启示,作为价值极高的训诲,对于他们在这个混乱纷争的世界中获得平安是必需的。研究圣经乃是将来在上帝国中享受永生的准备。故此务要把圣经放在他们手中,鼓励他们研究其中的每一页。他们必在那里发现无价的财宝。他们既接受基督为生命之粮,就获得了永生的保证。{CT 429.3}[9]
§25
This all-important knowledge should be kept before our children and youth, not in an arbitrary, dictatorial manner, but as a divine disclosure, as instruction of the highest value, essential for their present peace in this?world of turmoil and strife, and as a preparation for the future eternal life in the kingdom of God. Then place the Holy Word in their hands. Encourage them to search its pages. They will find there treasures of inestimable value. And in receiving Christ as the bread of life they have the pledge of eternal life.?{CT 429.3}[9]
§26
基督的教训乃是纯金,没有掺杂一点杂质。当那些一度接受错误解释的人,以坚持不懈的努力研究圣经,寻求什么是真理时,圣灵就会打开他们的心眼,使他们从圣经中获得新的启示。他们的心就会被一种新的活泼信心所鼓舞。他们必从律法中看见奇妙的事,从基督的教训中看到了以前所未明白的广泛意义。{CT 430.1}[10]
§27
Christ’s sayings are pure gold without one particle of dross. When those who have received the false interpretation of the word search the Scriptures with determined effort to know what is truth, the Holy Spirit opens the eyes of their understanding, and the word is to them a new revelation. Their hearts are quickened with a new and living faith, and they behold wondrous things out of His law. The teachings of Christ have a breadth and meaning to them that they have never before understood.?{CT 430.1}[10]
§28
青年人所需要的教师,乃是能把圣经原则教导他们的人。教师们若肯以圣经的教训作为他们的教科书,就会对青年人产生更大的影响。他们就必成为与上帝有活泼联络的学生。他们所努力讲授的教训和原则,必引人更充分地认识上帝,更加诚心地信靠基督的宝血,信靠祂的恩典保护他们免致跌倒的能力。他们必不断努力建造健康匀称之基督徒经验的堡垒,使他们的学生能成为有用的人。{CT 430.2}[11]
§29
The youth are in need of educators who will keep the principles of the word of God ever before them. If teachers will make Bible precepts their textbook, they will have greater influence over the youth. They will be learners, having a living connection with God. They will endeavor to inculcate ideas and principles that will lead to a fuller knowledge of God, an earnest, growing faith in the blood of Christ, and in the power and efficiency of His grace to keep them from falling. They will constantly seek to build up the strongholds of a healthy, well-balanced Christian experience, that their students may be qualified for usefulness.?{CT 430.2}[11]