第24章 圣经课
§1
第24章 圣经课The Bible Lesson
§2
从人所写的一切著作中,何处能找到象圣经故事那样动人心弦,引起小孩子兴趣的故事呢?这些简明的故事中,显明上帝律法的伟大原则。所以父母在很早的时候,就可以开始用儿童所易于理解的方式,来实现上帝论及祂训诲的吩咐:“要殷勤教训你的儿女,无论你坐在家里、行在路上、躺下起来、都要谈论”(申6:7)。{CT 181.1}[1]
§3
In all that men have written, where can be found anything that has such a hold upon the heart, anything so well adapted to awaken the interest of the little ones, as the stories of the Bible? In these simple stories may be made plain the great principles of the law of God. Thus by illustrations best suited to the child’s comprehension, parents and teachers may begin very early to fulfill the Lord’s injunction concerning His precepts: “Thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in the thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.”?Deuteronomy 6:7.?{CT 181.1}[1]
§4
实物、黑板、图片,都可用来帮助说明这些课题,加深儿童的印象。父母和教师,应当不断设法改善方法。讲解圣经的工作,需要我们最活泼的思想,最良好的方法,和最殷勤的努力。{CT 181.2}[2]
§5
The use of object lessons, blackboards, and maps will be an aid in explaining these lessons and fixing them in the memory. Parents and teachers should constantly seek for improved methods. The teaching of the Bible should have our freshest thought, our best methods, and our most earnest effort.?{CT 181.2}[2]
§6
为了使学习取得成绩,必须关注儿童的兴趣。尤其是那些与在性情、教养和思想习惯上各不相同的青少年们接触的人,更不可忽视这一点。我们向儿童教授圣经,若能注意他们心灵的倾向,他们所爱好的事物,并使他们注意圣经对于这些事物的讲论,就必大有收获。那赋予我们不同性情的主,已在祂的圣言中,赐下了适合每个人的话语。当学生看明圣经的教训,适用于他们自己的生活时,就当教导他们,以圣经为自己的顾问。{CT 181.3}[3]
§7
In order to do effective study, the interest of the child must be enlisted. Especially by the one who has to do with children and youth differing widely in disposition, training, and habits of thought, this is a matter not to be lost sight of. In teaching children the Bible, we may gain much by observing the bent of their minds, the things in which they are interested, and by arousing their interest to see what the Bible says about these things. He who created us with our various aptitudes has in His word given something for everyone. As the pupils see that the?lessons of the Bible apply to their own lives, teach them to look to it as a counselor.?{CT 181.3}[3]
§8
我们还要帮助他们欣赏圣经奇妙之美。许多没有价值、有害无益的书籍,由于在文学方面的价值而被人推荐,至少被认为是可读的。我们的孩子,既然能自由地就近上帝圣言的纯洁泉源,为什么让他们去喝这些污秽的泉水呢?圣经有取之不尽的丰富、稳固、深奥的意义,要鼓励少年发掘其中思想和文字方面的财富。{CT 182.1}[4]
§9
Help them also to appreciate its wonderful beauty. Many books of no value, books that are exciting and unhealthful, are recommended, or at least permitted to be used, because of their supposed literary value. Why should we direct our children to drink of these polluted streams, when they may have free access to the pure fountains of the word of God? The Bible has a fullness, a strength, a depth of meaning, that is inexhaustible. Encourage the children and youth to seek out its treasures, both of thought and of expression.?{CT 182.1}[4]
§10
当这些宝贵事物的美吸引他们时,一种软化、驯服的能力,就会接触他们的心,他们就会被吸引到那位已经向他们显示的主面前。很少有人不愿意进一步明白祂的作为和道途。{CT 182.2}[5]
§11
As the beauty of these precious things attracts their minds, a softening, subduing power will touch their hearts. They will be drawn to Him who has thus revealed Himself to them. And there are few who will not desire to know more of His works and ways.?{CT 182.2}[5]
§12
【信心的胜利】
§13
关于早年应有的敬虔,青少年有许多需要学习的。“使我们胜了世界的,就是我们的信心。”(约壹5:4)信心不可用来接受迷信虚构的观念。要把这些观念,从你们的教训中除去,而向儿童传授基督所赐的教训——相信“耶和华如此说”的教训。{CT 182.3}[6]
§14
【The Victory of Faith】
§15
There is much to be learned by the children and youth in regard to early piety. “This is the victory that overcometh the world, even our faith,”?1 John 5:4. That faith must not be led to embrace superstitious, fictitious sentiments. Leave out such ideas from your teaching, and give the children and youth the same kind of instruction that Christ gave—lessons of faith in a plain “Thus saith the Lord.”?{CT 182.3}[6]
§16
制服罪恶的工作,必须依靠信心来进行。进入战场的人,必须穿上上帝所赐的全副军装。他们必须以信德的盾牌护身,这样就能得胜有余。除了信靠万军之主,顺从祂的命令之外,别无他法。凡用其他方法训练起来的强劲军旅,在最后的战场上必毫无用处。我们若没有信心,天军亦无能为力。只有活泼的信心,才能使他们所向无敌,在那苦难的日子站立得住,保持信心,坚定不移,始终不渝。{CT 182.4}[7]
§17
The work of conquering evil is to be done through faith. Those who go into the battlefield will find that they must put on the whole armor of God. The shield of faith will be their defense and will enable them to be?more than conquerors. Nothing else will avail but this—faith in the Lord of hosts, and obedience to His orders. Vast armies furnished with every other facility will avail nothing in the last great conflict. Without faith, an angel host could not help. Living faith alone will make them invincible and enable them to stand in the evil day, steadfast, unmovable, holding the beginning of their confidence firm unto the end.?{CT 182.4}[7]
§18
那些还没有真理在他们心中开始洁净工作的男女青年,必无法在任何教会学校中,进行成功的教学。人决不可贪图最容易的工作,单单寻求明白圣经中容易接受的话,并顺从那与他们的意愿相合的教训,而规避那要他们忍痛割爱舍已,背十字架的教训。青少年们的教师,尤其需要学习顺从之道。真正的信心,必求问上帝说:“祢要我作什么?”主一旦显示道路,信心就准备实行祂的旨意,即使艰难的牺牲,也在所不惜。{CT 183.1}[8]
§19
Young men and women who do not give evidence that the truth has begun its sanctifying work upon their hearts will make a failure in attempting to teach any church school. None are to choose the easiest place and seek to understand only that which pleases of the word of God, obeying those things which harmonize with their desires, and excusing themselves from accepting that which cuts across inclination and calls for self-denial and cross-bearing. Especially should teachers of the children and youth be learners of the way of obedience. True faith asks the Lord, “What wilt Thou have me to do?” and when the way is marked out by the Master, faith is ready to do His will, at whatever hardship or sacrifice.?{CT 183.1}[8]
§20
教师们!务要研究圣经的朴素性,使你能学会向青少年解释圣经的真理。你既然诚心谋求你所照顾的儿童今生和永生的利益,就会时常屈膝寻求主的指教。祂无限智慧、绝无差错、无穷良善,绝不让你依靠自己的智慧孤军奋战。{CT 183.2}[9]
§21
Teachers, study the simplicity of the Scriptures, so that you may learn to make their truths plain to youthful minds. Your earnest desire for the present and eternal good of the children under your care should bring you often to your knees to seek counsel of Him who is too wise to err, too good to leave you in the helplessness of your own wisdom.?{CT 183.2}[9]
§22
教师圣洁的生活,必要使圣经的教训更赋有能力。敬畏上帝的教师,必须实行他所想要指教儿童的每一项原则。这样的教师,借着信心的眼睛看见天上的父,并且向祂学习。他们在最困难的境遇中看到祂的爱。他们没有因命运而论断上帝。他们与祂神圣的性情有分。他们依靠那不顾惜自己独生子的上帝,知道上帝和基督,为了他们属灵的永远利益,愿意赐下一切。{CT 183.3}[10]
§23
Bible instruction is to be made forcible by the holy life of the teacher. God-fearing teachers will practice every?principle they seek to imprint on the minds of the children. Such teachers do not see their heavenly Father except by the eye of faith; but they have learned of Him; they read His love in the most trying dispensations. They do not judge their Creator by dispensations; they are partakers of His divine nature. They can trust Him who withheld not His only-begotten Son, knowing that with Him He will give all things for their spiritual and eternal good.?{CT 183.3}[10]
§24
教师若已向耶稣基督学习祂的功课,并设法在自己的生活中实行这些教训,他的教学就能成功。这些每日向大教师学习的人,有一个最丰富的宝库,可以从中拿出新旧的东西来。{CT 184.1}[11]
§25
If the teacher has learned his lessons from Jesus Christ, and has learned for the purpose of bringing these lessons fully into his own life, he can teach successfully. Those who are daily learners of the Great Teacher will have a most precious treasure house from which to draw things new and old.?{CT 184.1}[11]
§26
我要对教会学校的教师说:应当确知你们是受圣灵管理的。要在你们的生活中,显示出真理改变人心的能力。要尽量发挥你的才能,使你能教导你的学生,如何获得进步。{CT 184.2}[12]
§27
To church-school teachers I would say: Know that you are controlled by the Holy Spirit. Reveal in your lives the transforming influence of the truth. Do your utmost to improve your own capabilities, that you may teach your students how to make improvement.?{CT 184.2}[12]
§28
你的心若与上帝的心和谐,就能接触到那能给你带来有益教训的知识。这种教训,将成为你教学工作的宝贵帮助。当你向儿童讲说十字架的故事时,你的心灵就会超脱幽暗和灰心的气氛。你既思想救赎主无限的牺牲,就会放弃一切贪爱世俗的念头。{CT 184.3}[13]
§29
As soon as your minds harmonize with the mind of God, you will be brought into touch with an intelligence that will communicate to you lessons that will be of invaluable help in your work of teaching. As you tell the children the story of the cross, your own souls will be lifted above gloom and despondency. In considering the Redeemer’s infinite sacrifice, you will lose all desire for the things of this world.?{CT 184.3}[13]