给家长、老师和学生的忠告E

第08章 建造品格61-63
§1 第08章 建造品格61-63Character Building
§2 基督说:“凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上,雨淋、水冲、风吹,撞着那房子,房子总不倒塌,因为根基立在磐石上;凡听见我这话不去行的,好比一个无知的人,把房子盖在沙土上,雨淋、水冲、风吹,撞着那房子,房子就倒塌了,并且倒塌得很大”(太7:24-27)。{CT 61.1}[1]
§3 “Whosoever heareth these sayings of Mine,” Christ said, “and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock: and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock. And everyone that heareth these sayings of Mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand: and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.”?Matthew 7:24-27.?{CT 61.1}[1]
§4 父母和教师所当作的大工就是建造品格——设法在他们所照顾的人身上,恢复基督的形像。科学知识与这个大目标相比,就显得微不足道了。但一切真教育都能有助于公义品格的培养。建造品格是终生的工作,是为永远而建造的。如果人人都认识到这一点,如果我们都看清每一个人,正在决定自己和子女永久的命运,那就会发生何等的变化啊!我们试验时期的局面,就会何等的不同,世界上就会充满何等高贵的品格![2]
§5 The great work of parents and teachers is character building—seeking to restore the image of Christ in those placed under their care. A knowledge of the sciences sinks into insignificance beside this great aim; but all true education may be made to help in the development of a righteous character. The formation of character is the work of a lifetime, and it is for eternity. If all could realize this, and would awake to the fact that we are individually deciding our own destiny and the destinies of our children for eternal life or eternal ruin, what a change would take place! How differently would our probationary time be occupied, and with what noble characters would our world be filled!?{CT 61.2}[2]
§6 我们每一个人心中的问题是:我应当在什么基础上建造?我们有特权争取不朽的生命,最要紧的是要深挖,除去一切垃圾,在坚固的磐石基督耶稣身上建造,祂是稳固的根基。“就是耶稣基督,此外,没有人能立别的根基”(林前3:11)我们的得救全在乎祂。“因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救”(徒4:12)。{CT 61.3}[3]
§7 The question that should come home to each of us is, Upon what foundation am I building? We have the privilege of striving for immortal life; and it is of the greatest importance that we dig deep, removing all the rubbish, and build on the solid rock, Christ Jesus. He is?the sure foundation. “Other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.”?1 Corinthians 3:11. In Him alone is our salvation. “There is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.”?Acts 4:12.?{CT 61.3}[3]
§8 我们立下了稳固的根基以后,就需要有智慧明白如何建造。摩西在旷野将要建造帷幕时,蒙上帝警戒他说:“你要谨慎,作各样的物件,都要照着山上指示你的样式”(来8:5)。在上帝的律法中,祂赐给我们一个样式。我们品格的建造,必须照“山上指示你的样式。”律法是公义的伟大标准,是上帝圣德的表达,也是我们忠于祂政权的试金石。基督的生活,显出了律法全备的荣美。……{CT 62.1}[4]
§9 The foundation firmly laid, we need wisdom that we may know how to build. When Moses was about to erect the sanctuary in the wilderness, he was cautioned, “See ... that thou make all things according to the pattern showed to thee in the mount.”?Hebrews 8:5. In His law, God has given us the pattern. Our character building is to be after “the pattern showed to thee in the mount.” The law is the great standard of righteousness. It represents the character of God, and is the test of our loyalty to His government. And it is revealed to us, in all its beauty and excellence, in the life of Christ....?{CT 62.1}[4]
§10 品格建造的成功,有赖于精密的工作。要有认真的决心,去执行“工程师”的计划。材料必须坚固,不可接受漫不经心和不可靠的工艺,因为这会损坏建筑,要全力以赴地参加工作。必须聚精会神,决不可把精力浪费在无关重要的事上。……应以不屈不挠的毅力,摆脱属世的习惯,准则和关系,还要有深入的思想,认真的愿望和坚定不移的忠诚。{CT 62.2}[5]
§11 Thoroughness is necessary to success in the work of character building. There must be an earnest purpose to carry out the plan of the Master Builder. The timbers must be solid. No careless, unreliable work can be accepted, for this would ruin the building. The powers of the whole being are to be put into the work. It demands the strength and energy of manhood; there is no reserve to be wasted in unimportant matters. ... There must be earnest, careful, persevering effort to break away from the customs, maxims, and associations of the world. Deep thought, earnest purpose, steadfast integrity, are essential.?{CT 62.2}[5]
§12 不可懒惰。生活是重要的,是一个神圣的委托。每一时刻,都应加以聪明的利用,因为它的效果,必见之于永恒。上帝要求每一个人,作一切力所能及的善事。祂所赐给我们的才能,应得到充分利用。祂把这些才能交在我们手中,是要我们用来尊荣祂的名,并造福同胞。……{CT 62.3}[6]
§13 There must be no idleness. Life is an important thing, a sacred trust; and every moment should be wisely improved, for its results will be seen in eternity. God?requires each one to do all the good possible. The talents which He has entrusted to our keeping are to be made the most of. He has placed them in our hands to be used to His name’s honor and glory, and for the good of our fellow men....?{CT 62.3}[6]
§14 上帝在今生向那些遵守祂律法的人,发出了宝贵的应许,祂说:“我儿,不要忘记我的法则,你心要谨守我的诫命,因为祂必将长久的日子,生命的年数和平安加给你。不可使慈爱诚实离开你,要系在你的颈项上,刻在你的心版上,你必在上帝和世人眼前蒙恩宠,有聪明”(箴3:1-4)。{CT 63.1}[7]
§15 The Lord has precious promises in this life for those who keep His law. He says, “My son, forget not My law; but let thine heart keep My commandments: for length of days, and long life, and peace, shall they add to thee. Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: so shalt thou find favor and good understanding in the sight of God and man.”?Proverbs 3:1-4.?{CT 63.1}[7]
§16 但那些在坚固的磐石上,按着经上的话建造均衡之品格的人,所得的要比属世的报赏更美。“那座有根基的城,就是上帝所经营所建造的”(来11:10),是为他们预备的。城内的街道是精金铺设的,城里有上帝的乐园,为发源于宝座的生命水所滋润。街道的中央及河流的两岸,长着生命树,每月都结果子。“树上的叶子,乃为医治万民。”{CT 63.2}[8]
§17 But a better than earthly reward awaits those who, basing their work on the solid Rock, build up symmetrical characters, in accordance with the living word. For them is prepared “a city which hath foundations, whose builder and maker is God.”?Hebrews 11:10. Its streets are paved with gold. In it is the Paradise of God, watered by the river of life, which proceeds from the throne. In the midst of the street, and on either side of the river, is the tree of life, which yields its fruit every month; “and the leaves of the tree were for the healing of the nations.”?{CT 63.2}[8]
§18 父母、教师和学生们,务要记住你们是在为永生而建造。看看你们的根基是否稳固,然后以百折不挠的努力,谦卑、柔和、仁爱的精神,坚决地建造。这样,你们的房屋,就不仅在试探的暴风雨来临时,而且在上帝忿怒猛烈如洪水扫荡世界时,能巍然屹立(《教育特别证言》原文72-77面)。{CT 63.3}[9]
§19 Parents, teachers, students, remember that you are building for eternity. See that your foundation is sure; then build firmly, and with persistent effort, but in gentleness, meekness, love. So shall your house stand unshaken, not only when the storms of temptation come, but when the overwhelming flood of God’s wrath shall sweep over the world.—Special Testimonies On Education, 72-77.?{CT 63.3}[9]
已选中 0 条 (可复制或取消)