斯波尔丁和马根选集E

摘自怀爱伦夫人在湖泊联合会的讲话
§1 摘自怀爱伦夫人在湖泊联合会的讲话
§2 Extracts from Talks at the Lake Union Conference. By Mrs. E. G. White.
§3 1904年6月17-27日June 17-27, 1904.
§4 我们要想保持身体机器正确运转,就需要结合运用体力与智力,以便各部分都得到相称地使用。你们去坐下来一味学啊,学啊,学啊。我知道这使得许多人躺在了坟墓里。{SpM 355.4}
§5 What we need to keep the bodily machinery in running order is the physical and mental taxation combined so that all parts will be taxed proportionately. You go and sit down and study, study, study. I have known it to lay many in the grave.?{SpM 355.4}
§6 这部活机器的每一部分都应当尽到自己的本分。那就是为什么在贝林斯普林斯,他们出来到这里清理土地的原因,以便青少年对何为真教育有清楚的理解,我们希望人人都帮助这项工作。{SpM 355.5}
§7 Every portion of the living machinery is to act its part. That is why in Berrien Springs they came out here to clear the land, that the youth may have a fair understanding of what true education is, and we want all to help this work.?{SpM 355.5}
§8 对于将要在贝林斯普林斯开办的学校和将要来到这里的学生,我们想要说:要为你们自己和你们周围的人的殷勤工作。对教师来说,如果你们持住了上帝的大能大力,你们就会认识到祂的能力。甚愿我们能有那种生发仁爱并且洁净心灵的信心!基督的双臂向你们张开。{SpM 355.6}
§9 To the school that shall be carried on at Berrien Springs, and to the students that shall be here, we want to say, Work diligently for yourselves and those around you. To the teachers, If you take hold of the mighty power of God you will realize his power. O, that we might have that faith that works by love and purifies the soul! Christ’s arms are open to you.?{SpM 355.6}
§10 上帝一直在贝林斯普林斯的工作中,根据所赐给我的亮光来看,那里的工作是上帝所嘉许的。但有些人却觉得他们不能这样做。他们想找点可抱怨的东西。这些人竭尽全力要达到上帝所赐的目标,可是有些人却来找他们,指责他们,使他们灰心,但他们一直在坚持,坚持到底。在奥克兰的大会上,这种情况不断出现。上帝支持了这些人,一直赐给他们亮光。他们是行在光中的。{SpM 356.1}
§11 God has been in the work at Berrien Springs, and from the light given me the work has been such as God has approved. But some felt that they could not have it so. They wanted to find something to complain of. These men have struggled with all their might to come right up to the mark that God has given, but there have been accusing and discouragements from men who have come to them, but they are pressing it through, pressing it through. At the conference in Oakland this kept coming in. God sustained these men, and kept giving them light. They were walking in the light.?{SpM 356.1}
§12 你们看到了这里已经成就了什么。你们看到了学生们所成就的。你们看到了教育是什么。教育是按照正确的路线进行的,所有的不满和恼怒都出自魔鬼,每一点都是这样。{SpM 356.2}
§13 You see what has been done here. You see what the students have done. You see what the education has been. The education is carried forward in the right lines, and all that dissatisfaction and irritation was of the devil, every particle of it.?{SpM 356.2}
§14 如果萨瑟兰弟兄和马根弟兄在这里,我就要对他们说,有一个园地开放在你们面前。上帝很高兴地看到,你们是怎样忍受着持续不断的令人恼火的事,忍受着如此多的困难。现在,这项工作已经到了一个阶段,你们可以去其它地方从事一项工作。我们一直在寻找,看谁能进入南方的园地,现在上帝将打开道路,让你们可以进去,得到弟兄姐妹们的同情和柔情。{SpM 356.3}
§15 I will say to Brethren Sutherland and Magan if they are here, There is a field that is open before you. God has looked with pleasure upon the manner in which you have borne the irritation that has been kept up, and that you have had so much difficulty with. Now the work has come to a point where you can go and enter upon a work elsewhere. We have been looking and looking to see who could go into the Southern field, and now God will open the way so that you can go in there and have the sympathy and tenderness of the brethren and sisters.?{SpM 356.3}
§16 萨瑟兰弟兄和马根弟兄不是作为失败的人而是作为成功的人离开这项工作。从这所学校毕业的学生一点也不应该感到羞耻。他们已把他们直接带到圣经和上帝在证言中所赐的亮光面前。{SpM 356.4}
§17 Brother Sutherland and Brother Magan do not go out from this work as those who have made a failure, but as men who have made a success. The students that go from this school they have not to be ashamed of at all. They have taken them right to the Bible and the light that God has given in the Testimonies.?{SpM 356.4}
§18 学生们,你们必须愿意让你们的老师走。他们经历了一场艰苦的战斗,但他们在工作中取得了成功。当他们走的时候,让我告诉你们吧,主必与他们同去。他们可以去他们的工作会受到赏识的地方,但在这里,疮痛是如此之大,他们几乎没有希望治愈它。当他们已经尽了最大的努力,没有人对他们说过鼓励的话时,他们就不抱什么希望能留在这里了。他们现在觉得其他人可以进来填补他们的位置了。他们走得像那些成功的人一样,愿上帝赐福他们,因为他们去了一个园地,在那里他们会得到灵魂的安息。{SpM 356.5}
§19 Students, you must be willing to let your teachers go. They have had a hard battle to fight, but they have had success attending their work. As they go, let me tell you the Lord will go with them. They can go where their work will be appreciated, but here the sore has been so great that they have little hope that it will be cured. When they have been managing to the best of their ability, and no words of encouragement have been spoken to them, they feel little hope that they can remain here. They feel now that others can come in and fill their places. They go as those who have made a success, and may God bless them as they go to a field where they will find rest to their souls.?{SpM 356.5}
§20 我们希望今天在这里的每一个人都记得不要重复过去的历史。我知道,那是一段可怕的历史。{SpM 356.6}
§21 We hope that every one who is here today will remember not to repeat the history of the past. I know about it, and it has been a terrible history.?{SpM 356.6}
§22 我想对将要在这所学校工作的老师和学生说,你们要奉主的名作工,不要因将要进来的话语而气馁。不要让任何事情使你们沮丧。{SpM 356.7}
§23 I want to say to the teachers and students that shall labor in this school, Take hold of the work in the name of the Lord, and do not be discouraged with words that shall come in. Do not let anything depress you.?{SpM 356.7}
§24 如果这些弟兄离开这里,我相信这是他们的责任,那么我求你们,为基督的缘故,无论他们走到哪里,你们都不要用批评追随他们。凡来到这里接替他们的,你们都要予以扶持和帮助。有一项大工要在这里和南方做成。这些弟兄觉得他们去南方可以更好地荣耀上帝,我并没有劝说他们。他们的心在那里,现在,让他们去吧,不要因他们去而责备他们。{SpM 356.8}
§25 If these brethren leave here, as I believe it is their duty to do, then I beg of you, for Christ’s sake, not to follow them with criticism wherever they go. And whoever comes in here to take their places, lift them up and help them. There is a great work to be done here and in the South. These brethren feel that they can?glorify God better by going South, I have not persuaded them. Their heart is there, Now, let them go, and do not blame them for going.?{SpM 356.8}
§26 上帝在南方有一个巨大的园地,所有在美国的人都应当供养那里的工人。上帝希望你们考虑这个二十年来一直在你们面前的园地。祂曾告诉你们要做什么,而你们还没有做。要是这些弟兄能带着一些学生与他们一同工作,就让他们去,把亮光传给那些还从未过听真理的人。{SpM 357.1}
§27 God has a large field in the South, and it belongs to all America to sustain the workers there. God wants you to consider that the field has been before you for twenty years. He told you what to do and you have not done it. If these brethren can take some of their student workers with them, let them go and carry the light to those who have never heard the truth.?{SpM 357.1}
§28 我知道赫斯格弟兄和巴特勒弟兄会与这些弟兄联合起来,并乐意得到他们的帮助。{SpM 357.2}
§29 I know that Brethren Haskell and Butler will unite with these brethren, and will be glad to have their help.?{SpM 357.2}
§30 现在,我很欣慰,已经在贝林斯普林斯这里做成了一番工作,要是有那些具有道德勇气的人接受并实践上帝的道,就能在一百个地方做成在一个地方做成了的事。{SpM 357.3}
§31 Now, I am very thankful that a work has been done here in Berrien Springs, and it might be done a hundred places where there is one if there will be those who have the moral courage to take the Word of God and to practice it.?{SpM 357.3}
§32 主参与了这所学校的建立。主帮助了这些弟兄与学校一同进步,教导先知学校中所教导的原则。你们以为在先知的学校里,他们回到了那些被带进学校进行教育的书吗?你们以为他们采用了普通学校的课本吗?不,没有!那么他们教了什么呢?认识耶稣基督的知识。他们若有认识耶稣基督的实际知识,让我告诉你们吧,他们就明白,他们必须与上帝的性情有分才能脱离世上从情欲来的败坏,并且出离城市。这就是现今要做的事。使他们离开城市进入农村,在那里他们可以接受农业、各种商业和贸易方面的教育。你们以为当时代越来越糟的时候,你们都会留在这里的一个团队里吗?不,我们会散开的。如果在这个地方帮助教育的人给予正确的教育,这些学生就会有资格到新的地方去,从基础工作开始教育别人。当他们开始的时候,上帝的圣灵会站在他们的身边。{SpM 357.4}
§33 The Lord was in this school’s being established. The Lord helped these brethren as they progressed with their school, and as they were teaching the very principles that were taught in the schools of the prophets. Do you think in the schools of the prophets they went back to all those books that are brought into the school to give an education? Do you think they took the study books that were in the common schools? No, No! What were they taught? To have a knowledge of Jesus Christ. If they have a practical knowledge of Jesus Christ, let me tell you, they understand that they must be partakers of the divine nature in order to escape corruption that is in the world through lust, and come out of the cities. It is the very thing to do today. Get them out of the cities into the rural places, where they may be educated in agriculture and the various lines of business and trade. Do you suppose that when the times are growing worse and worse that you will all be left together here in one company? No, we shall be scattered. If those who are helping educate in this place shall give the right kind of education, these students will be qualified to go out into new places and begin with ABC work to educate others. As they commence, the Holy Spirit of God will stand by their side.?{SpM 357.4}
§34 你们在教育中黑暗的权势越少,基督的东西就越多,你们就会有一种可以带到世界各地的教育。{SpM 357.5}
§35 The less you have of the powers of darkness in your education, the more you have of Christ, and you will have an education that you can carry to every part of the world.?{SpM 357.5}
§36 我们想对这里的学生说,你们就在主想要你们在的地方。你们一直在接受一种教育,主希望你们继续恩上加恩,从一点到另一点,不是为了在这里定居,而是为了获得一种教育好出去,你们不知道在哪里。{SpM 357.6}
§37 We want to say to the students here, You are just where the Lord wants you to be. You have been obtaining an education, and the Lord wants you to go on from grace to grace, from point to point, not to settle down here, but to obtain an education to go out, you know not where.?{SpM 357.6}
§38 我们希望这些学生在这里接受教育时,感受到主的眼睛正在注视着他们。如果你们愿意与上帝的天使合作,严格节制你们的饮食(我没有理由认为你们不是这样的),爱惜脑力,上帝就会与你们合作。不要看小说。要直接把它们丢掉。我们想要的是圣经的真理。它应当成为我们的基础,和我们的课本。我们不想要来自被带进其它学校的流行书籍中的任何谬论。{SpM 357.7}
§39 We want these students to feel while they are here obtaining an education, that the eye of the Lord is upon them. If you will cooperate with the angels of God and be strictly temperate in your diet (and I have no reason to think that you are not), and be careful of the brain power, God will cooperate with you. Do not read novels. Put them right away. What we want is the Bible Truth. It is to be our foundation and our lesson book. We do not want any of the fallacies that come through the popular books that are brought into other schools.?{SpM 357.7}
§40 现在,老师给你们上一堂又一堂课,并试图指导你们是没有用的,除非你们配合那个指导。将会有那些在学校里教书的人立马告诉你们,你们在受损失,你们应该拥有这个、那个和别的某个知识。要告诉他们,我们没有时间。我们正在准备好得以变化升入我们主和救主耶稣基督的国里。我们想知道我们必须做什么才能承受永生。这是所有教育的基础,你们越多地接受主的道中的教导并理解这道,你们就越早准备采取正确的立场来使用你们的教育。你不希望你的思想被今天学校里使用的那些书中的错误弄得乱七八糟,而是确实想要一种没有垃圾的教育,是你们可以使用的。你们想要学习,以便能教导他人。你们必须传授你们从基督耶稣领受的东西。你们想学习如何教育。{SpM 358.1}
§41 Now, it is of no use for the teacher to give you lesson after lesson and try to instruct you, unless you cooperate with that instruction. There will be those who have taught in the schools out of the books who will be right on hand to tell you that you are losing, that you should have a knowledge of this, that, and something else. Tell them we have not time. We are getting ready to be translated into the kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ. We want to know what we must do to inherit eternal life. That lies at the very foundation of all education, and the more you are instructed in the Word, and understand the Word, the sooner you are prepared to take right hold to use your education. You do not want your mind all rumpled up with the errors of the books used in the schools of today, but you do want an education that is free from all rubbish, that you can use. You want to learn that you may be able to teach others. That which you receive from Christ Jesus you must impart. You want to learn how to educate.?{SpM 358.1}
§42 同学们,我想告诉你们,我感谢上帝,你们在学习上取得了进步,今天有一些人,像这些弟兄们一样将要离开学校,他们可以陪伴这些弟兄,在他们将要去的地方继续他们的教育。怎么进行?通过充分利用他们所受的教育,作为福音传道士和查经员进入人们家中。你们在教导别人圣经时,会发现有一种知识临到你们,是你们从未想到过的。话语会来,想法会来,感情会来。你可以开始为那些无知的人工作,那些需要你帮助的人,而你身边就有一位教育家;就是宝贵的耶稣。上帝的天使会在教育上帮助你。你记得天使怎么帮助但以理的。你知道他是如何荣耀上帝的。他因自己为祂所做的工作而荣耀了祂。他和他的三个同伴在很小的时候就被带走,离开了他们的国家、他们的父母、他们的教育者。他们的仪态举止是那么和蔼,恭敬,礼貌,以至于负责他们的人爱上了他们。{SpM 358.2}
§43 Students, I want to tell you, I thank God that you have advanced as you have in your studies, that there are those today who, as these brethren shall leave the school, can accompany them and carry on their education right where they shall go. How carry it on? By using the very education they have to the very best account, and be going into the houses as evangelists, Bible workers. When teaching the Scriptures, you will find that there is a knowledge that comes to you which you never thought of. Words will come, ideas will come, sentiments will come. You can begin to work for the ignorant, those who need your help, and you have an Educator right by your side; that is, the precious Jesus. The angels of God will help you in education. You remember how it was with Daniel. You know all about how he gave God the glory. He gave him glory for the work that he had done for him. He and his three companions were taken away from their country, from their parents, from their educators, at a very young age. They were so kind, respectful, and polite in all their manners, that the one who had charge of them fell in love with them.?{SpM 358.2}
§44 我要你们明白,基督曾说你们必被带到君王和官长面前,见证你们的信仰。如果你要这样被带到国王和统治者面前,你就需要一个清醒的头脑。你们需要理解什么是真理,并且实践它。我们必须为即将发生的事情做好准备。我们必须有真理成就在神经、大脑、灵魂和身体中。{SpM 358.3}
§45 I want you to understand that Christ said that you shall be brought before kings and rulers to answer for your faith. If it is so that you are to be brought in before kings and rulers you want a clear brain. You want to understand what is truth and practice it. We must prepare for what is coming upon us. We must have the truth [inwrought] in nerve, in brain, in soul, in body.?{SpM 358.3}
§46 我们的感知能力必须接受教育,以学习什么是真理和什么是错误,我们必须把我们的脚放在永恒真理的平台上。这是上帝对我们和每个人的要求。要尊重并帮助你们的老师,不要让他们担心,而要帮助他们帮助你们。如果你们始终让他们知道他们的努力得到了回应,那么他们就有勇气,可以帮助你们,你们都可以在这尘世间作为基督家庭的成员一起工作,然后你们将成为基督天上大家庭的成员。{SpM 358.4}
§47 Our perceptive facilities must be educated to learn what is truth and what is error, and we must plant our feet upon the platform of eternal truth. This is what God requires of us and of everyone. Respect and help your teachers, and do not worry them, but help them to help you. If you keep where they can see that their efforts are responded to, then they have courage and can help you, and you can all work together as members of Christ’s family here below, and then you will become members of Christ’s family above.?{SpM 358.4}
§48 愿上帝的福气临到你们所有人的身上。{SpM 358.5}
§49 May the blessing of God rest upon you all.?{SpM 358.5}
已选中 0 条 (可复制或取消)