希尔克莱斯特学校
§1
希尔克莱斯特学校
§2
The Hillcrest School
§3
1909年5月17日写于美国首都华盛顿,塔科马帕克站
§4
Takoma Park Station, Washington, D. C.May 17, 1909.
§5
在我们访问纳什维尔期间,我参观了希尔克莱斯特学校农场,在那里斯坦斯弟兄和布拉里亚弟兄正在努力为有色人种工人建立一所培训学校。这个农场占地93英亩,距纳什维尔约6英里。地点很好。在这里,可以训练学生建造建筑物和耕种土地,作为他们教育的一部分。同时,他们也可以接受圣经知识的教导,并通过对明智选择的书籍的一般研究来了解如何从事他们蒙召要做的工作。{SpM 445.3}
§6
During our visit to Nashville, I visited the Hillcrest School Farm, where Brethren Staines and Bralliar are laboring to establish a training-school for colored workers. This farm of ninety-three acres is about six miles from Nashville. The location is excellent. Here the students can be trained to erect buildings and to cultivate the land as a part of their education. At the same time they can be given instruction in Bible knowledge, and be fitted by general study of wisely selected books to know how to do the work to which they are called.?{SpM 445.3}
§7
当我看到农场的不同地方时,我心里很高兴。山丘地适合建筑物,果园,和{SpM 445.4}
§8
As I saw the different parts of the farm, my heart was glad. The hill land is suitable for the buildings, for the orchard, and?{SpM 445.4}
§9
牧场,如果忠实地得到开垦,平地会深受青睐。 为学生建造小屋的工作已经开始了。它们既朴素又便宜,但却舒适方便。需要更多这样的小屋。我参观过的一座小屋是用玛丽安·斯托尔·克劳福德姐妹奉献的钱建造的。那些承担这项工作负担的人应该受到鼓励,而不是被那些会使他们灰心或削弱那些一直在帮助他们之人的信心的话语所阻碍。{SpM 446.1}
§10
for pasture, and the level land will be highly appreciated when faithfully worked. A beginning has been made in the erection of cottages for students. They are plain and inexpensive, but comfortable and convenient. More of these cottages are needed. One cottage that I visited had just been built with money given by Sister Marian Stowell Crawford. Those who are bearing the burden of this work should be encouraged, and not hindered by words that would dishearten them or dampen the faith of those who have been helping them.?{SpM 446.1}
§11
我的心对上帝充满了感恩,因为在纳什维尔附近已经有了一个地方,在那里,聪明的年轻人寻求获得一种教育,使他们能帮助别人,可以拥有希尔克莱斯特学校提供的优势。主确实在感动祂百姓的心,并引导他们帮助建立黑人青年教育培训中心,让他们在自己的种族中作工。希尔克莱斯特是一处美丽的地产,它为许多人提供了接受服务培训的机会。让我们为此感谢上帝,并鼓起勇气吧。{SpM 446.2}
§12
My heart was filled with thanksgiving to God that a place has been provided here near Nashville where intelligent youth seeking to obtain an education that will fit them to help others, can have the advantages offered by the Hillcrest School. The Lord is indeed moving the hearts of his people, and leading them to aid in the establishment of training centers for the education of colored youth to labor among their own race. Hillcrest is a beautiful property, and gives opportunity to provide for many to receive a training for service. Let us thank God for this, and take courage.?{SpM 446.2}
§13
斯坦斯弟兄和他的同事们在从事一项善工。我相信主引导了他们,且会赐福他们本着良心从事他们所承担的事。我祈愿主感动祂子民的心把握这项工作,并且帮助推进它。我们切不可让批评和一些弟兄不明智的行动使工人们灰心,阻碍工作。主怎样引导了斯坦斯弟兄开始从事这项工作,其他人也必照样蒙引导在不同的地方提供帮助。在园地不同地方的人,作为与上帝同工的人,要寻找有前途的黑人青年,并鼓励他们上这所学校。他们还要帮助提供一个合适的带有教室的建筑。{SpM 446.3}
§14
Brother Staines and his associates are engaged in a good work. I believe that the Lord has led them, and will bless them in doing conscientiously that which they have undertaken. It is my prayer that the Lord will move upon the minds of his people to take hold of this work and help it forward. We must not let the criticism and unwise movements of some of the brethren dishearten the workers, and hinder the work. As the Lord has led Brother Staines to take up this work, so others will be led in various places to help. Men in different parts of the field, as laborers together with God, will search out promising colored youth, and encourage them to attend this school. And they will help in the providing of a suitable building with classrooms.?{SpM 446.3}
§15
当我们准备回到纳什维尔时,老师和学生们都聚集在教室里,我对他们说:{SpM 446.4}
§16
When we were ready to return to Nashville, the teachers and students all gathered in the classrooms, and I said to them:—?{SpM 446.4}
§17
“我很欣慰我有幸参观了这所学校。你们都应该赏识它。这里有高地和低地。你们要为撒种预备土地;你们在努力时,若是愿意存谦卑的心与上帝同行,主的福气就必与你们同在。要倚赖主,祂了解情况。于是祂才能与你们一切的努力同工,你们就必看见上帝的救恩。{SpM 446.5}
§18
“I am thankful that I have had the privilege of visiting this school. You all should appreciate it. Here you have high and low ground. You are to prepare the ground for the sowing of the seed; and in your efforts the blessing of the Lord will certainly be with you if you will walk humbly with God. Trust in him who understands the situation. Then he can work with you in all your efforts, and you will see the salvation of God.?{SpM 446.5}
§19
“我们会尽我们所能地为你们祈祷并提供帮助。我们的兴趣会伴随着你们。主也必帮助你们做出这种努力,不仅仅是因为在这所学校中可能成就的善工,而且因为其他许多人需要你们正在拥有的经验。你们在这里从事的工作可能导致成百上千的人得救。{SpM 446.6}
§20
“You will have our prayers and our help as far as we can give it. Our interests will go with you. And the Lord will help you in making this effort, not merely because of the good that may be accomplished in this school, but because of the many others who need the experience you are having. The work you do here may result in the salvation of hundreds of souls.?{SpM 446.6}
§21
“你们若愿竭力追求认识耶和华,就必知道祂出现确如晨光;主的福气也必停留在父母和儿女身上。有一点我们必须小心记住。就是,这所学校的学生们将带着他们在这里看到和听到的东西。他们会效仿你们给他们的榜样。{SpM 446.7}
§22
“If you will follow on to know the Lord, you may know his goings forth are prepared as the morning; and the blessing of the Lord will rest on parents and children. There is one point that we must be careful to remember. It is this, that the students in this school will carry away with them what they see and hear here. They will follow the example you give them.?{SpM 446.7}
§23
“我对这里正在做的工作非常感兴趣,因为我已蒙赐予特别的亮光,论到有人一直疏于开始从事你们现在所从事的工作。我已在我的著作中具体说明了这项工作是什么。我一次又一次地努力使它在人们心中留下深刻的印象。无论我走到哪里,我都要谈论它。{SpM 447.1}
§24
“I am deeply interested in the work that is being done here, because special light has been given me regarding the neglect there has been to take up the work you are doing. I have specified in my writings what this work is. I have tried again and again to impress its importance on the minds of the people. I shall still talk of it wherever I go.?{SpM 447.1}
§25
“你们不是在独自工作。当你们受试探要变得灰心时,要记住这一点。上帝的天使就在你身边。他们必照料土地,使它出产宝物。{SpM 447.2}
§26
“You are not working alone. When you are tempted to become discouraged remember this. Angels of God are right around you. They will minister to the very earth, causing it to give forth its treasures.?{SpM 447.2}
§27
“这就是我要给我们的人的指示。我想让他们明白,如果我们按照主的旨意工作,我们能取得什么成就。是主给出了指示。我们应当听从祂的指示。”{SpM 447.3}
§28
“This is the instruction I am trying to give to our people. I want them to understand what could be accomplished if we would work according to the will of the Lord. It is the Lord who has given the instruction. Let us follow his direction.”?{SpM 447.3}
§29
说了这些鼓励的话之后,我们屈膝祈祷,主的福气临到我身上,使我对这如此谦卑地开始的工作充满信心和希望。我在那里决定拿出一百美元来帮助学校装备。我现在向我们的人发出邀请,请他们与我一道为其工作提供必要的资金。{SpM 447.4}
§30
After speaking these words of encouragement we bowed in prayer, and the blessing of the Lord rested upon me, giving assurance and hope regarding this work so humbly begun. I there decided to give one hundred dollars to help in equipping the school. And I now present to our people an invitation to join me in giving the means necessary to its work.?{SpM 447.4}
§31
教师们应当思考这个信息:“你不要害怕,因为我与你同在;不要惊惶,因为我是你的上帝。我必坚固你,我必帮助你;我必用我公义的右手扶持你”(赛41:10)。{SpM 447.5}
§32
Let the teachers consider this message: “Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.”?{SpM 447.5}
§33
怀爱伦(签名)Ellen G. White.