呼召服务
§1
呼召服务A Call to Service
§2
上帝呼召作工的人。圣工需要自力更生的人,就是把自己置于上帝的手中,作谦卑的学徒,并已证明自己是与祂同工的人。在传道及学校工作上,所需要的就是这等人。但愿已经表显自己是大丈夫的人挺身而出,尽其所能地为主服务。要让他们跻入职工之列,用忍耐及恒心努力来证明他们的价值。正如我们学习游泳,必须下到水里,不能单站在地上。要让他们在其蒙召所居的位份上,忠贞尽职,以便培养资格配负更高的责任。上帝给人人有机会在祂的服务中造就自己。{SpM 237.5}
§3
God calls for workers. The cause needs men who are self-made, who, placing themselves in the hands of God, as humble learners have proved themselves workers together with Him. These are the men that are needed in the ministry and in the school work. Let those who have shown themselves to be men, move out and do what they can in the Master’s service. Let them step into the ranks of the workers, and by patient, continuous effort prove their worth. It is in the water, not on the land, that we learn to swim. Let them fill with fidelity the place to which they are called, that they may be qualified for still higher responsibilities. God gives?all opportunity to perfect themselves in His service.?{SpM 237.5}
§4
凡披上铠甲,去打美好之仗的人,既努力完善自己对于上帝的知识,和谐地按照上帝所制定为要完善他体力、智力和灵力的计划做工,就必获得大而又大的能力。SpM 238.1}
§5
He who puts on the armor to war a good warfare will gain greater and still greater ability as he strives to perfect his knowledge of God, working in harmony with the plan God has laid down for the perfect development of the physical, mental, and spiritual powers.?{SpM 238.1}
§6
青年男女们啊,当积储丰富的知识。不要等到一些人为的考核宣布你能胜任时才作工,而要出去到大道和篱笆那里,开始为上帝做工。要聪明地使用你所拥有的知识,忠心地运用你的能力,慷慨地分授上帝赐给你的亮光。要研究如何能最好地把平安、亮光、真理和天国许多其它丰富的福惠施予他人。要不断进步,继续升达高而又高的地步。那能使用身心一切才能,始终着眼于永恒现实的能力,现在是极有价值的。当至诚地寻求主,好使你们越来越趋于文雅,越来越具有属灵的修养。这样你们就必持有人所能得的最好的文凭——上帝的认可。{SpM 238.2}
§7
Young men and young women, gather a stock of knowledge. Do not wait until some human examination pronounces you competent to work, but go out into the highways and hedges, and begin to work for God. Use wisely the knowledge you have. Exercise your ability with faithfulness, generously imparting the light that God gives you. Study how best to give to others peace, and light and truth, and the many other rich blessings of heaven. Constantly improve. Keep reaching higher and still higher. It is the ability to put to the tax the powers of mind and body, ever keeping eternal realities in view, that is of value now. Seek the Lord most earnestly, that you may become more and more refined, more spiritually cultured. Then you will have the very best diploma that any one can have - the endorsement of God.?{SpM 238.2}
§8
你的才干不拘大小,都当记着:你所有的不过是托付给你的。故此,上帝乃是在测试和考验你,给你机会证明你自己的忠诚。你为你全部的天赋都欠了祂的债。你的灵、智、体的能力都属乎祂,也当为祂而用。你的时间,你的感化力,你的才干,你的技能——为这一切,你都要向那赐予的主交账。那藉诚挚的努力以求实现主所定救拔人类大计的人,便是最能善用他的恩赐的人,这样的人总是记得自己必须既作老师又作学生。{SpM 238.3}
§9
However large, however small, your talents, remember that what you have is yours only in trust. Thus God is testing and trying you, giving you opportunity to prove yourself true. To Him you are indebted for all your capabilities. To Him belong your powers of body, mind and soul, and for Him these powers are to be used. Your time, your influence, your capabilities, your skill all must be accounted for to Him who gives all. He uses his gifts best who seeks by earnest endeavor to carry out the Lord’s great plan for the uplifting of humanity, remembering always that he must be a learner as well as a teacher.?{SpM 238.3}
§10
当年轻人出去从事这工作,不顾许多困难,取得了成功时,不要建议让他们开始从事别的工作,不要让他们把已经开始的工作交给比他们年长并更有经验的人。 这不是鼓励我们教会年轻人的方式。当我们的年轻人与困难做斗争时,他们或许会犯错误,但他们若是坚持不懈地前进,他们的失败就会转为胜利。{SpM 238.4}
§11
As young men go out into this work, and in spite of many difficulties, make a success, let not propositions be made that they take up another work, and that the work they have started be given into the charge of men who are older and more experienced. This is not the way to encourage our young men. As they struggle with difficulties, they may make mistakes, but if they press forward perseveringly, their defeats will be turned into victories.?{SpM 238.4}
§12
我的同工们,要在你们已经着手的工作上孜孜不倦,坚持不懈,直到你们胜了又胜,记住惟有藉着成功,才能证明你们成功的真实性。要为一定的宗旨来训练你们自己。要念念不忘那最高的标准,好使你们能成就日益伟大的善工,从而反映上帝的荣光。{SpM 238.5}
§13
My fellow-workers, persevere in the work that you have begun. Keep at it until you gain victory after victory, remembering that only by succeeding can you demonstrate the genuineness of your success. Educate yourself for a purpose. Keep in view the highest standard, that you may accomplish greater and still greater good, thus reflecting the glory to God.?{SpM 238.5}
§14
怀爱伦Ellen G. White.