列国
§1
列国The Nations
§2
你如果知道你的处境,就不会希望他出来。这个愿望就是要废除那些王,但那是不可能的,因为那些王必须统治,直到基督开始统治。{SpM 2A.1}
§3
Thou wouldst not want him to step out if thou knewest thy situation. That desire is to disenthrone those kings, but that could not be, for kings must reign till Christ begins to reign.?{SpM 2A.1}
§4
我看见欧洲正在朝着他们愿望的实现前进,似乎有一、二次放慢了速度,这样恶人的心就会放松和刚硬了;但是工作不会停顿下来,只是看似停顿,因为君王和官长决心互相倾轧,百姓则意在取得优势。{SpM 2A.2}
§5
I saw in Europe just as things were moving to accomplish their desires, there would seemingly be a slackening up once or twice: thus the hearts of the wicked would be relieved and hardened; but the work will not settle down, only seem to, for the minds of kings and rulers were intent on overthrowing each other, and the minds of the people to get the ascendency.?{SpM 2A.2}
§6
我看到所有的事物都在紧张地注视并延伸着他们对即将到来的危机的想法。以色列的罪必须预先受审判。每一个罪都必须在圣所得到承认,然后工作才会转移。现在就必须这样做。余民在艰难时期会呼喊:我的上帝,我的上帝,为什么离弃我?{SpM 2A.3}
§7
I saw that all things are intensely looking and stretching their thoughts on the impending crisis before them. The sins of Israel must go to judgment beforehand. Every sin must be confessed at the sanctuary, then the work will move. It must be done now. The remnant in the time of trouble will cry, My God, My God, why hast Thou?forsaken me??{SpM 2A.3}
§8
晚雨正降临在那些纯洁的人身上——然后所有的人都会像以前一样接受它。{SpM 3.1}
§9
The latter rain is coming on those that are pure—all then will receive it as formerly.?{SpM 3.1}
§10
当四位天使放手时,基督就会建立祂的国度。除了那些尽力而为的人,没有人能领受晚雨。基督会帮助我们。人人都能靠着上帝的恩典、藉着耶稣的血成为得胜者。全天庭都对这项工作感兴趣。天使们很感兴趣。{SpM 3.2}
§11
When the four angels let go, Christ will set up His kingdom. None receive the latter rain but those who are doing all they can. Christ would help us. All could be overcomers by the grace of God, through the blood of Jesus. All heaven is interested in the work. Angels are interested.?{SpM 3.2}
§12
你以为祂在完成伸手的目的以前,祂会收手吗?确实,对那些遵守律法的人,比对天主教徒的仇恨更强烈。真理,真理,让它发光吧。让他们站在真理的一边。他们富有什么?他们寻求谎言、欺骗和狡诈。看哪,他们的力量在哪里?仅有真理的知识决不会使人得救。{SpM 3.3}
§13
Think ye that He will bring His hand unto Himself until He has accomplished the object for which He stretched it out? Yea, more bitter hatred against those that keep the law than against the Catholics. Truth, the truth, let it shine. Hold them by the side of truth. What are they rich in? They seek falsehood, deception and cunning. Behold where is their strength? Is it in the truth? A mere knowledge of the truth will never save.?{SpM 3.3}
§14
上帝的使者啊,信息要到几时才会以大呼声发出呢?还有其它的事情要完成。他们必须使自己变得更加卑鄙邪恶。如果耶稣在他们中间出现,他们就会藐视祂。他们为自己的错误辩护了一段时间,直到人们对此感到厌恶,然后再加上另一个错误。黑夜在他们的床上,恐怖笼罩着他们。难道你看不见吗?要向上帝而活。祂已使他们稳陷在网罗里。诚实人越来越遭人厌恶。撒但致力于那些对他损害最大的人。上帝能使他们成为对抗敌人的军队。你不要太快放弃。你放手太早了。那个膀臂,上帝的膀臂是强大的。撒但以不同的方式偷偷使人心离开上帝。{SpM 3.4}
§15
How long then, angel of God, before the message will go with a loud voice? Other things to be accomplished. They must make themselves more vile. If Jesus should make His appearance in their midst, they would despise Him. They advocate their errors for awhile, until the people get disgusted with it, then they add another. Nights upon their beds, horror gets hold upon them. Can ye not see it? Live unto God. He has got them safe in the snare. The honest are getting disgusted. Satan works at the very ones that do Him the most harm. God can make them a host against their enemies. Ye give up too quick. Ye let go too soon. That arm, the arm of God is mighty. Satan works in different ways to steal the mind off from God.?{SpM 3.4}
§16
胜利!胜利,我们必须战胜一切错误。庄严地沉沦于上帝。要准备好!整顿好你的家。{SpM 3.5}
§17
Victory! victory, we must have it over every wrong. A solemn sinking into God. Get ready! Set thine house in order.?{SpM 3.5}
§18
1852年3月18日?March 18, 1852?
§19
..................................
§20
..................................
§21
1850年8月24日的异象
§22
Vision of August 24, 1850
§23
天使说,在耶和华的日子,你们能在战斗中站立得住吗?你们需要被洗净,过亲近上帝的生活。{SpM 3.6}
§24
Said the angel, Can ye stand in the battle in the day of the Lord? Ye need to be washed, and live in nearness of life to God.?{SpM 3.6}
§25
然后我看到那些现在忙着用双手补破口并站在破口防堵,从前自1844年以来违背了上帝的诫命,迄今为止随从教皇遵守第一日而不是第七日,自从亮光从至圣所照出来以后,改变了他们的做法,放弃了教皇的制度,在遵守上帝的安息日的人,要下到水中,受浸相信圣所的道理,并且遵守上帝的诫命和耶稣的真道。{SpM 3.7}
§26
Then I saw those whose hands are engaged in making up the breach and are standing in the gap, that have formerly since 1844 broken the commandments, and have so far followed the pope as to keep the first day instead of the seventh, and who have since the light shone out of the Most Holy Place, changed their course, given up the institution of the pope, and are keeping God’s Sabbath, would have to go down into the water, and be baptized in the faith of the sanctuary, and keeping the commandments of God and the faith of Jesus.?{SpM 3.7}
§27
我看到那些受了洗作为进入教会的门的人,要再受洗作为进入信心的门。那些自1844年以来未受洗礼的人,必须在耶稣到来之前接受洗礼。我看到一些人在尽了这个本分之前是不会取得进展的。{SpM 3.8}
§28
I saw those who have been baptized as a door into the churches,?would have to be baptized again as a door into the faith. Those who have not been baptized since 1844 will have to be before Jesus comes. And some I saw would not make progress till the duty was performed.?{SpM 3.8}
§29
天使说:“有些人太过努力不敢相信。信心非常简单,他们却看到它的外面去了。撒但已经欺骗了一些人,让他们看自己的不配。”我看到他们必须转眼不看自己,而看耶稣的配得,按照自己贫穷和依赖的本相投身于祂的怜悯,凭信心从祂汲取力量和滋养。{SpM 4.1}
§30
The angel said, some tried too hard to believe. Faith is so simple they look above it. Satan has deceived some, and got them to looking at their own unworthiness. I saw they must look away from self to the worthiness of Jesus, and throw themselves just as they are, needy, dependent upon His mercy, and draw by faith strength and nourishment from Him.?{SpM 4.1}
§31
天使说,锡安荒凉的日子已满——分散的时期结束了。活人岂可去求问死人呢?死了的人毫无所知。他们已离弃永生的上帝去与死人交谈。我看到我们的意念必须停留在上帝身上,我们切不可怕恶人所怕的。恶天使在我们周围,设法发明新方法要消灭我们。耶和华必举起一面旌旗抵挡他(魔鬼)。我们必须拿着信心的藤牌。{SpM 4.2}
§32
Said the angel, The desolations of Zion are accomplished—the scattering time is past. Should the living go to the dead for knowledge? The dead know not anything. They have departed from the living God to converse with the dead. I saw that our minds must be stayed upon God, and we must not fear the fear of the wicked. Evil angels are around us trying to invent a new way to destroy us. The Lord would lift up a standard against him (the devil). We must take the shield of faith.?{SpM 4.2}
§33
1852年9月写于新罕布什尔州华盛顿
§34
Washington, N. H.,September, 1852.
§35
你在将主的降临推到遥远的将来。我看到晚雨像半夜的呼声一样忽然来到,而且有十倍的能力。{SpM 4.3}
§36
You are getting the coming of the Lord too far off. I saw the latter rain was coming as [suddenly as] the midnight cry, and with ten times the power.?{SpM 4.3}