斯波尔丁和马根选集E

你愿意帮助吗?
§1 你愿意帮助吗?Will You Help?(《太平洋联合会记录》,1905年1月12日)
§2 From the?Pacific Union Recorder, January 12, 1905.
§3 我有一个特别的信息要传给我们的人,是关于南方园地工作的必要性,特别是关于在纳什维尔和亨茨维尔工作的必要性。在纳什维尔附近非常需要一所疗养院。海沃德医生和汉森弟兄已经而且正在纳什维尔做着一项善工,但他们非常需要更好的设施。我们曾希望道路会为他们敞开,可以在靠近该城的地方租一个宽敞的地方,却没能如愿。目前,他们在非常不利的条件下工作着,他们必须在城外有一栋楼房,有足够的房间照顾可能来到的病人。{SpM 375.1}?
§4 I have a special message to give to our people regarding the necessities of the work in the Southern field, and especially regarding the necessities of the work in Nashville and Huntsville. A sanitarium near Nashville is greatly needed. Dr. Hayward and Brother Hansen have done and are doing a good work in Nashville, but they are in great need of better facilities. We had hoped the way would open for them to rent a roomy place near the city, but the way has not opened for them to do this. At present, they are working under great disadvantages, and they must have a building outside the city, with room enough to care for the patients who may come.?{SpM 375.1}
§5 萨瑟兰弟兄、马根弟兄和德瑞拉德姐妹和其他忠心的工人一起,已经开始在距纳什维尔约九英里的一个农场上开始学校工作。在这个农场上有大量房间适合一所学校和一个疗养院使用。这两个机构在实现上帝对他们的旨意方面会成为彼此的帮助。{SpM 375.2}
§6 Brethren Sutherland and Magan and Sister Druillard, with other faithful helpers, have begun school work on a farm about nine miles from Nashville. There is on this farm abundant room for both a school and a sanitarium. The two institutions would be a help to each other in carrying out the purposes of God for them.?{SpM 375.2}
§7 萨瑟兰弟兄和马根弟兄已经在贝林斯普林斯做了高尚的、自我牺牲的工作。他们原可以留在那里,但他们受感要去南方,为那里的人作工。他们以为自己或许可以在某个僻静的地方开始他们的学校工作,但我们觉得他们应该在纳什维尔附近与弟兄们联合。{SpM 375.3}
§8 Brethren Sutherland and Magan have done a noble, self-sacrificing work at Berrien Springs. They might have remained there, but they felt impressed to go to the South, and work for the people there. They thought that perhaps they might begin their school work in some retired place, but we felt that they should unite with their brethren near Nashville.?{SpM 375.3}
§9 我想到他们已经买下农场并在那里开始学校工作就很高兴。主必在从事这所学校工作的谦卑舍己的工人们前头开路,也必使他们成为一个大福气。祂必使他们成功地从事应该做成的无私的宣教工作。{SpM 375.4}?
§10 It is with pleasure that I think of the farm which they have purchased, and on which they are beginning school work. The Lord will open ways before the humble, self-denying workers connected with this school, and will make them a great blessing. He will give them success in the unselfish missionary work that is to be done.?{SpM 375.4}
§11 我请求我们的人上来帮助耶和华,尽他们的本分帮助推进这所学校的建立。我们看到了主的福气在贝林斯普林斯所成就的事。祂将勇气和力量赐给了那些与不便和困难作斗争的人,帮助他们使学校取得了成功。{SpM 375.5}
§12 I ask our people to come up to the help of the Lord, acting their part in helping forward the establishment of this school. We see what has been done in Berrien Springs by the blessing of the Lord. He gave courage and strength to those who were struggling with inconvenience and difficulty, and helped them to make the school a success.?{SpM 375.5}
§13 而今,萨瑟兰弟兄和马根弟兄与其他的教育工作者既已去了一个艰苦的新园地,去做开拓的工作,(就让我们扶持他们的手,竭尽所能地鼓励他们吧。让我们帮助他们使他们正在建立的学校成为必须在南方做成之工的一个样本吧。)……{SpM 375.6}
§14 And now, as Brethren Sutherland and Magan, with other educators, have gone to a new hard field, to do pioneer work, (let us hold up their hands, and do all in our power to encourage them. Let us help them to make the school they are establishing a sample of the work that must be done in the South).....?{SpM 375.6}
§15 那些离开贝林斯普林斯去了纳什维尔的人,原可以选择许多更容易的园地。但这些工人并不寻求容易的园地。他们决心去做他们所能做的,去帮助最需要帮助的地方。我们请求我们的人不要让他们没有帮助。(他们已拿出清楚的证据表明所买下的农场就是上帝希望他们建校的所在,我们号召我们的人在那项摆在他们面前的伟大工作中帮助他们。){SpM 375.7}?
§16 Many easier fields might have been chosen by those who have gone from Berrien Springs to Nashville. But these workers did not seek easy fields. They resolved to do what they could to help where help was most needed. And we ask our people not to leave them without?assistance. (They have been given plain evidence that the farm which has been purchased is the place on which God would have them establish a school, and we call upon our people to help them in the great work that lies before them.)?{SpM 375.7}
§17 我看着我们的人在加利福尼亚州中部和南部拥有的大葡萄园时,就想,我多么希望那些拥有这些葡萄园的人能看见并重视我们在纳什维尔的工人们的需要啊;因为那样他们就必定会通过寄送水果来帮助他们。我的弟兄姐妹们,你们难道不愿看到你们能做什么好去帮助那些正在着手建立上帝已经说过必须做成之工的人吗?捐款或送水果必定会大受这些在贫困的南方学校工作之人的赏识。我有理由知道他们需要你们的援助。你们若是愿意坚持帮助他们,主就必定报答你们的慷慨。{SpM 376.1}
§18 As I looked at the large vineyards owned by our people in central and southern California, I thought, How I wish that those who own these vineyards could see and appreciate the needs of our workers in Nashville; for then they would surely help them by sending them gifts of fruit. My brethren and sisters, will you not see what you can do to help those who are just starting out in the establishment of a work that God has said must be done? Gifts of money or gifts of fruit would be greatly appreciated by the workers in these needy Southern schools. I have reason to know that they need your assistance. If you will take hold to help them, the Lord will certainly reward you liberally.?{SpM 376.1}
§19 我已做了我所能做的。我已送给贫困的学校和教会两吨西梅。谁愿和我一起做这项工作呢?
§20 I have done what I could. I have given over two tons of prunes, to needy schools and missions. Who will join me in this work??{SpM 376.2}
§21 怀爱伦{SpM 376.2}Ellen G. White.
已选中 0 条 (可复制或取消)