斯波尔丁和马根选集E

不要移居
§1 不要移居Do Not Colonize
§2 1907年2月11日写于加利福尼亚州那帕县疗养院。{SpM 397.4}
§3 Sanitarium, Napa Co., Cal.,February 11, 1907.?{SpM 397.4}
§4 致我们在田纳西州格兰斯维尔的弟兄们:
§5 To our Brethren in Graysville, Tennessee:
§6 我有一个信息给我们在格雷斯维尔的人。基督差遣门徒到各国、各民、各方去。祂不喜悦许多在真理上受过良好教育的人仍一起呆在一个地方;因为他们处在接受一种批评和挑剔的精神的危险中。祂希望他们在新园地从事祂的工作。祂希望他们去教育还不知道真理的人。当他们向别人讲解生命之道时,主就必感动人心接受真理,新的教会就会建立起来。{SpM 397.5}
§7 I have a message for our people in Graysville. Christ sent forth his disciples to go to all countries and people and tongues. He is not pleased when many who are well instructed in the truth remain together in one place; for they are in danger of imbibing a spirit of criticizing and faultfinding. He desires them to engage in his work in new fields. He desires them to educate people who know not the truth. As they open the word of life to others, the Lord will move upon hearts to receive the truth, and new churches will be raised up.?{SpM 397.5}
§8 那些因贬低别人的能力、轻蔑地说到别人的能力而表现出骄傲的人,需要有服侍上帝的个人经验。他们应当在上帝的监管之下,谦卑地出去,在新园地里操劳。我蒙指示要对许多住在格雷斯维尔的人说,你们要出去,在那些从来没有宣讲过真理的园地里作工。圣灵必作你们的帮助者和教师,你们必获得一种又新又活的经验。{SpM 397.6}
§9 Those who manifest pride by belittling the capabilities of others, and speaking contemptuously of them, need a personal experience in the service of God. Let them move out in humility and labor in new fields, under the supervision of God.?To many of our people who are located in Graysville I am instructed to say, Go forth and labor in fields where the truth has never been proclaimed. The Holy Spirit will be your helper and teacher, and you will obtain a new and living experience.?{SpM 397.6}
§10 我奉命对我们在格雷斯维尔和其它中心的弟兄们说,要是主没有明确地呼召你们在你们所在的地方作工,就要作为上帝所差派的传道士走出去。要像基督那样操劳,在任何你能获得听众的地方传道。要作工和祈祷。基督必与所有做诚实宣教工作的人同在。应当建造新的教会,并在许多地方传扬生命之道。许多人将从充满灵感的舌头听到对堕落世界的最后怜悯信息。{SpM 398.1}
§11 I am bidden to say to our brethren in Graysville and in other centers, If the Lord has not called you definitely to a work where you are located, Go forth as missionaries sent by God. Labor as Christ did, preaching wherever you can obtain a hearing. Labor and pray. Christ will be with all who will do honest missionary work. New churches are to be built up, and in many places the word of life is to be proclaimed. Multitudes are to hear from inspired tongues the last message of mercy to a fallen world.?{SpM 398.1}
§12 上帝必将祂圣言的真理知识赐给祂的信使,也必使他们清楚地发言。会有生灵归主,他们会转而为别人操劳。SpM 398.2}
§13 God will give to his messengers a knowledge of the truth of his word, and he will give them clear utterance. Souls will be converted, and they in turn will labor for others.?{SpM 398.2}
§14 在格雷斯维尔的教会肢体们应当认真追求上帝使人归正的能力运行在他们心上。他们应当追求被带到祂圣灵软化人、折服人的感化力之下,好使他们摆脱挑剔的精神,并使他们同心同德。当人们顺服上帝时,祂才能在祂伟大的工作中有效地使用他们。{SpM 398.3}
§15 Let the members of the church in Graysville seek earnestly for the converting power of God upon their hearts. Let them seek to be brought under the softening, subduing influence of His Holy Spirit, to free them from the spirit of fault-finding, and to make them of one mind. When men are submissive to God, He can use them effectively in His great work.?{SpM 398.3}
§16 “但现在基督已经来到,作了将来美事的大祭司,经过那更大更全备的帐幕,不是人手所造、也不是属乎这世界的;并且不用山羊和牛犊的血,乃用自己的血,只一次进入圣所,成了永远赎罪的事。若山羊和公牛的血,并母牛犊的灰,洒在不洁的人身上,尚且叫人成圣,身体洁净,何况基督藉着永远的灵,将自己无瑕无疵献给上帝,祂的血岂不更能洗净你们的良心,除去你们的死行,使你们事奉那永生上帝吗”(来9:11-14)?{SpM 398.4}
§17 “Christ being come an High Priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building, neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption. For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh; how much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God.”?{SpM 398.4}
§18 怀爱伦Ellen G. White.
已选中 0 条 (可复制或取消)