巴特尔克里克信函E

《信函》1904年259号,1928年7月15日由L.F.W.重新抄写
§1 《信函》1904年259号,1928年7月15日由L.F.W.重新抄写
§2 Re-copied 7/15/28 B-259-1904 by L. F. W.
§3 田纳西州那什维尔,1904年6月23日
§4 Nashville, Tennessee,June 23, 1904?{BCL 108.1}
§5 致各联合会会长和主要的医疗布道士:
§6 To Union Conference Presidents, and?eading Medical Missionaries:—
§7 在离开华盛顿前往贝林斯普林斯之前,我蒙指示看见关于巴特尔克里克工作的一些事情。在夜间的异象中我蒙指示看到一次会议。凯洛格医生在讲话,他满怀热情地阐述他的观点。他的助理医生和福音布道士也出席了会议。他谈论的主题是生命以及上帝同所有生物的关系。在他的发言中,他稍稍掩盖了问题,但事实上他是宣扬类似泛神论的科学理论具有最高的价值。{BCL 108.1}
§8 Before leaving Washington for Berrien Springs, I was instructed upon some points regarding the work at Battle Creek. In the night season I was shown a meeting. Dr. Kellogg was speaking, and he was filled with enthusiasm regarding his subject. His associate physicians and ministers of the gospel were present. The subject upon which he was speaking was life, and the relation of God to all living things. In his presentation he cloaked the matter somewhat, but in reality he was presenting scientific theories which are akin to pantheism. He presented them as being of the highest value.?{BCL 108.2}
§9 看到那些在听讲的人愉快的、感兴趣的面容之后,站在我身旁的一位告诉我,恶天使已经俘虏了那个讲者的意念。祂说,我们应当作为各教会的守护者站立,但我们决不应当与那些持有泛神论的人讨论这些题目。祂说,当初堕落天使们怎样被撒但引诱和欺骗,那个讲者也照样确实处在恶天使们招魂术的教育之下。{BCL 108.2}
§10 After looking upon the pleased, interested countenances of those who were listening, one by my side told me that the evil angels had taken captive the mind of the speaker. He said that we were to stand as guardians of the churches, but that we were on no account to enter into discussion on these subjects with those who hold pantheistic theories. He said that just as surely as the angels who fell were seduced and deceived by Satan, so surely was the speaker under the spiritualistic education of evil angels.?{BCL 108.3}
§11 我很惊讶地看到人们竟以何等大的热心接受了诡辩和欺骗的理论。这种谈论的影响鼓励他号召我们的弟兄在巴特尔克里克开议事会,进一步查考这些诱人的观点。{BCL 108.3}
§12 I was astonished to see with what enthusiasm the sophistries and deceptive theories were received. The influence of this talk gave him encouragement to call for a council of our brethren at Battle Creek, for a further examination of these seducing sentiments.?{BCL 108.4}
§13 我奉命警告我们的人决不要将他们的孩子送到巴特尔克里克去受教育,因为这些迷惑人的科学理论会以最诱人的形式得到介绍。这事一直在一些人心中起作用,直到他们以为自己应当成为通道,使别人的思想中充满关于科学难题的大光。他们会被诱导从我的书籍中取出一些话语和观点,将之介绍为与他们的理论一致。{BCL 108.4}
§14 I was bidden to warn our people on no account to send their children to Battle Creek to receive an education, because these delusive scientific theories would be presented in the most seducing forms. The matter has been working in the mind of some, till they think they are to be channels to infuse other minds with great light regarding scientific problems. They will be led to take words and sentiments from my books and present them as being in harmony with their theories.?{BCL 108.5}
§15 我奉命告诉我们的传道人,不要参加对这些理论的讨论。不要理它们。若是参加对这些理论的讨论,那些拥护这些理论的人就会接过反对他们的话,使那些话看起来意思与讲那些话的人要表达的意思完全相反。一些人长期以来一直在研究这些问题,并且准备好介绍它们,引导人们采纳它们。我现在奉命告诉我们的人要当心。{BCL 108.5}
§16 I am bidden to tell our ministers to enter into no discussion over these theories. Let them alone. When engaged in discussion over these theories, their advocates will take words spoken to oppose them and will make them appear to mean the very opposite of that which the speaker intended them to mean. Some have been studying these matters for a long time, and are prepared to present them and to lead souls to adopt them. I am now commissioned to tell our people to beware.?{BCL 108.6}
§17 凯洛格医生晚上举行的长时间会谈是他达到他的目的的一个最有效的手段。他滔滔不绝的演讲混乱了那些他正设法影响之人的思想。他错误陈述和错误引用一些话,将那些与他辩论的人置于如此错误的眼光中以致他们的辨识力被麻痹了。他接过他们的话,给那些话加上一个印记,使它们的意思看起来与他们所说的完全相反。{BCL 109.1}
§18 The long night interviews which Dr. Kellogg holds are one of his most effective means of gaining his point. His constant stream of talk confuses the minds of those he is seeking to influence. He mis-states and misquotes words, and places those who argue with him in so false a light that their powers of discernment are benumbed. He takes their words, and gives them an impress which makes them seem to mean exactly the opposite of what they said.?{BCL 109.1}
§19 若是得到允许,恶天使就会在人的心智运行,直到使人没有了自己的意见或意志。他们就受引导像被赶出天庭的天使们受的引导一样。在撒但的影响下,这些天使表达的情绪直接反对忠于上帝。上帝在天上的家庭就这样被败坏了。{BCL 109.2}
§20 If permitted, the evil angels will work the minds of men until they have no mind or will of their own. They are led as the angels cast out from heaven were led. Under Satan’s influence these angels uttered sentiments directly opposed to loyalty to God. Thus the family in heaven became corrupted.?{BCL 109.2}
§21 上帝给了他(凯洛格医生)一个又一个机会要使他置身于有利的境地。当他的脚在滑下悬崖时,基督抓住了他的手,说:“不要挣扎。要抓紧我。”救主已经再三这么做了,为要救他,使他不至于丧失信仰。{BCL 109.3}
§22 God has given him opportunity after opportunity to place himself on vantage ground. As his feet were slipping down a precipice, Christ grasped his hands, saying, “Do not struggle. Hold fast to Me.” This the Saviour has done again and again, to save him from making shipwreck of the faith.?{BCL 109.3}
§23 在贝林斯普林斯的聚会上,主曾向凯洛格医生特别施恩。上帝赐给我能力发出警告与鼓励的信息。两种势力相遇,撒但邪恶的影响与基督的影响相逢。然而撒但努力奋斗要保持他的优势,凯洛格医生现在处于比那次聚会前更加危险的状况中。每一线被拒绝的亮光都使他更加稳固地被捆绑在撒但的绳索中。{BCL 109.4}
§24 At the Berrien Springs meeting the Lord showed Dr. Kellogg special favor. God gave me power to present messages of admonition and encouragement. The two forces met, the Satanic influences and the influence of Christ. But Satan fought hard to hold his advantage, and Dr. Kellogg is now in a more dangerous condition than before the meeting. Every ray of light rejected leaves him more surely fastened in Satan’s coils.?{BCL 109.4}
§25 我没有指控要发出,没有自己的判断要作出。我说主的话。我们的人不应当在将要建立或已经建立的疗养院中与凯洛格医生有牵连。我们这班人应当确保主的钱得到明智的投资。我们不应该承担任何额外的债务,除非情况显明我们应该这么做。{BCL 109.5}
§26 I have no charge to make, no judgment of my own to give. I speak the word of the Lord. Our people are not to become entangled with Dr. Kellogg in sanitariums which are to be established or in sanitariums that have already been established. As a people we are to make sure that the Lord’s money is invested wisely. We are not to take on any additional burden of debt unless it is made plain that we should do this.?{BCL 109.5}
§27 要是世人愿意,就让他们探究招魂术、调查通神学、研究泛神论吧。我们不应当与撒但作为的这些欺骗人的分支有任何关系。泛神论讨人喜欢的观点会诱导许多人走入禁路。上帝禁止祂的仆人们撇下他们的工作园地去参加这些观点的讨论。已发表的最后的证言向我们的人展现了这些理论的危险,已发表的证言将来还会更强烈地敦促人们必须将题有这些字的旌旗举得高而又高:“上帝的诫命和耶稣的信心。”上帝的子民不应当让任何一个人将这个旗帜从他们手中夺去。我蒙指示:会有人提出虚假的理论。一些从事医疗布道工作的人将会动摇,放弃信仰,听从引诱人的邪灵和鬼魔的道理。{BCL 109.6}
§28 Let the world go into spiritualism, into theosophy, into pantheism, if they choose. We are to have nothing to do with this deceptive branch of Satan’s work. The pleasing sentiments of pantheism will lead many souls into forbidden paths. God forbids His servants to leave their fields of labor to enter into a discussion of these sentiments. The last Testimony published opens to our people the danger of these theories, and the Testimonies published in the future will urge still more strongly the necessity of lifting up and carrying high the banner on which are inscribed the words, “The commandments of God the faith of Jesus.” God’s people are to let no one take this banner from their hands. I am instructed that false theories will be presented, and that some in the medical missionary work, who have been wavering, will yield up the faith, and give heed to seducing spirits and doctrines of devils.?{BCL 109.6}
§29 我们的人现在惟一的指望在于采取立场站在真实的根基上。他们应当将真理的旗帜举得高而又高,片刻也不要给仇敌留地步。{BCL 110.1}
§30 The only hope for our people now is to take their stand on the true foundation. Higher and still higher they are to raise the banner of truth. Not for one moment are they to give place to the enemy.?{BCL 110.1}
已选中 0 条 (可复制或取消)