给牧师和传道人的证言E

第56章 为基督发热心
§1 第56章 为基督发热心
§2 Chapter 56—Zeal for Christ
§3 [《给传道人和工人的特别证言》系列一,第10号,1897年,第33-39页。]
§4 凡信奉基督圣名的人,都应尽心尽意尽性尽力地为祂工作。他们既相信伟大的福音真理,就必作工。他们为基督所发的热心,将证明他们信心的程度。如果他们真与祂联合,自我就会消失在基督里。大使徒保罗说:“现在活着的不再是我,乃是基督在我里面活着;并且我如今在肉身活着,是因信上帝的儿子而活;祂是爱我,为我舍己”(加2:20)。{TM 400.1}[1]
§5 [Special Testimonies, Series A 10:33-39 (1897).]
§6 All who name the name of Christ should work for Him with heart and mind and soul and strength; and?they will work?if they believe the great gospel of truth. The heartiness of their zeal for Christ’s sake will testify to the measure of their faith. Self will be swallowed in Christ if they are truly united with Him. “I live,” said the great apostle; “yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave Himself for me.”?{TM 400.1}[1]
§7 上帝的灵一再赐下的亮光是,不要移民聚居[注一]。要进入各大城市,在贫福贵贱的人中引起兴趣。要以传福音给贫穷的人为己任,但不要就此止步。还要设法接触高层人士。你所要考虑的位置应便于将你们的亮光传给别人。这项工作早就应该做了。不要首先提出安息日的问题。你们必须用大家都可能认同的实际话题与人接触。……{TM 400.2}[2]
§8 The light given over and over again by the Spirit of God is, Do not colonize. [See?Appendix.] Enter the large cities, and create an interest among the high and the low. Make it your work to preach the gospel to the poor, but do not stop there. Seek to reach the higher classes also. Study your location with a view to letting your light shine forth to others. This work should have been done long since. Do not make the Sabbath question your first specialty. You must reach the people with practical subjects, upon which all can agree....?{TM 400.2}[2]
§9 上帝的子民有一项工作要做,但尚未做成。慈怜的最后信息必须被传给在罪中将亡的世界。我们机构的人员有充分的便利和机会为未接受基督的可怜罪人作工;但他们却默不作声。只要我们的各教会愿意实践真理,并表明他们相信基督来到我们世界要拯救罪人,上帝的能力就会伴随着他们的工作。但是他们必须与一切亮光和效能之源保持联络,也跟世界保持联络,不是要吸收世界的精神,乃是要做上帝指定他们去做的工作。……{TM 400.3}[3]
§10 God’s people have a work to do which is not being done. The last message of mercy must be given to a world perishing in their sins. Those who are connected with our institutions have every facility and opportunity to work for the poor sinners that are out of Christ; but they are dumb. If our churches would only practice?the truth, and show that they believe that Christ came to our world to save sinners, the power of God would attend their labors. But they must keep in touch with the Source of all light and efficiency, and in touch with the world, not to imbibe the spirit of the world, but that they may do the work God has appointed them to do....?{TM 400.3}[3]
§11 【传道培训班】
§12 “你们往普天下去,传福音给凡受造的听”(可16:15)乃是基督给祂的工人的命令。{TM 401.1}[4]
§13 【Ministerial Institutes】
§14 “Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature” is Christ’s command to His workers.?{TM 401.1}[4]
§15 但是这个明确的宣告被漠视了。即使亮光已再三赐下,人们还是从各地被召来参加耗时数周的传道培训班。他们原该在本地继续依仗对上帝的爱和敬畏作工,寻找拯救失丧的人。有一段时间这项工作是必须做的,因为我们的信徒拒绝因信基督而称义的真理亮光,从而与上帝的工作为敌。他们本该领受并且用心用笔用声音回应这亮光,因为这是他们唯一的效能。他们本该在圣灵的指示下作工,把亮光传给别人。{TM 401.2}[5]
§16 But this plain declaration has been disregarded. Even though the light has been given again and again, men are called from the fields, where they should have continued working in the love and fear of God, seeking to save the lost, to spend weeks in attending a ministerial institute. There was a time when this work was made necessary, because our own people opposed the work of God by refusing the light of truth on the righteousness of Christ by faith. This they should have received and reechoed with heart and voice and pen, for it is their only efficiency. They should have labored under the Holy Spirit’s dictation to give the light to others.?{TM 401.2}[5]
§17 藉着年复一年地致力于办传道培训班上[注二],已经发白可以收割的传道园地被忽视了。就连工人们都已经被削弱而不是被加强。这一直是一个错误。上帝号召祂的仆人们去传达真理的知识,而不是“常常学习,终久不能明白真道。”(提后3:7){TM 401.3}[6]
§18 By devoting year after year to ministerial institutes, [See?Appendix.] fields have been neglected that are white already to harvest. Even the workers have been weakened instead of being strengthened. This has been a mistake. God calls upon His servants to communicate, not to be ever learning and never able to come to a knowledge of the truth.?{TM 401.3}[6]
§19 【圣灵的工作】
§20 基督清楚地说明了圣灵降临的伟大目的。祂说:“祂既来了,就要叫世人为罪、为义、为审判,自己责备自己”(约16:8)。这个亮光多年来一直呈现在我们的信徒面前。圣灵的能力已经大大彰显在圣工的大中心巴特尔克里克,要传达给在路上和篱笆那里的人,好使在罪恶与死亡的撒但权下的人群可以被圣灵的能力更新再造。但是当亮光临到工作中心的人时,他们却不知如何对待。上帝赐给祂子民的证言是跟祂的话和谐一致的。{TM 401.4}[7]
§21 【The Work of the Holy Spirit】
§22 The great object of the advent of the Holy Spirit is distinctly specified by Christ. “When He is come,” He?said, “He will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment.” This light has been kept before our people for years. The power of the Holy Spirit has been largely manifested at Battle Creek, the great heart of the work, to be communicated to those in the highways and hedges, that the mass of human beings under Satan’s sway of sin and death might be reformed and renovated by the Spirit’s power. But when light has come to those at the center of the work, they have not known how to treat it. The testimonies God has given His people are in harmony with His word.?{TM 401.4}[7]
§23 基督说这些话的时候,正站在耻辱的十字架阴影之下。十字架乃是罪的象征。是罪使基督必须牺牲,以便拯救世界脱离完全的毁灭。基督展望到圣灵作为祂的代表来到的时候。圣灵要藉着基督的功劳成就一项奇妙的工作。基督也觉得有特权把祂的安慰传给祂的门徒。……{TM 402.1}[8]
§24 When Christ spoke these words, He was standing in the shadow of the shameful cross, the symbol of the guilt which made the sacrifice of Christ necessary in order to save the world from complete ruin. Christ looked forward to the time when the Holy Spirit, as His representative, should come to do a wonderful work in and through His merits; and He felt privileged to communicate His relief to His disciples....?{TM 402.1}[8]
§25 那些与上帝没有活泼联络的人不能赏识圣灵的显现,也不能辨别圣与俗。他们不顺从上帝的声音,因为他们象犹太民族一样,不知道眷顾他们的时候。那些不愿听从本分声音的男女老少是无药可救的,因为本分的声音就是上帝的声音。如果人拒绝听从上帝的忠告,选择自己最喜欢的道路,他们的眼睛、耳朵和心就会变得麻木不仁。{TM 402.2}[9]
§26 Those who have not a living connection with God have not an appreciation of the Holy Spirit’s manifestation, and do not distinguish between the sacred and the common. They do not obey God’s voice, because, as the Jewish nation, they know not the time of their visitation. There is no help for man, woman, or child who will not hear and obey the voice of duty, for the voice of duty is the voice of God. The eyes, the ears, and the heart will become unimpressible if men and women refuse to give heed to the divine counsel, and choose the way that is best pleasing to themselves.?{TM 402.2}[9]
§27 这样做的人最好从事其他工作,而不是参与上帝指定为祂伟大中心的神圣机构的工作!人们以为他们是受圣灵的引导;这是误会。他们没有忠心地做上帝的工作,没有证明自己认识到这项工作的神圣性。他们的影响误导别人,使他们轻看上帝所命定的救灵机构,并认为可以带进自己的想法,以及凡俗的观念与计划,于是就降到了低劣的水平,大大羞辱了上帝。{TM 402.3}[10]
§28 Oh, how much better it would be if all who do this were connected with some other work than the sacred institutions appointed by God as His great centers! They are supposed to be under the guidance of the?Holy Spirit; but this is a mistake. They do not do the work of God faithfully; they do not give evidence that they realize its sacred character. Their influence misleads others, causing them to regard lightly God’s instrumentalities ordained for the saving of souls, and leading them to think that they may bring in their own ideas and common thoughts and plans. Thus a low, cheap level is reached, and God is greatly dishonored.?{TM 402.3}[10]
§29 上帝希望具有这种根深蒂固宗教生活经验的人选择到别处就职,从事辛苦的,接触面窄的工作,在那里永恒的利益不会被他们未献身的生活所贬损,也较少机会遭遇试探。紧张辛苦的体力劳动能抵制并克制他们的罪恶习性。别人也不会被他们有害的倾向和品性所影响。{TM 403.1}[11]
§30 God would have all who have such an experience ingrained in their religious life choose occupation elsewhere, in laborious, narrow spheres, where eternal interests will not be cheapened by their unconsecrated lives, where there is less room to encounter temptation. Strenuous, flesh-wearing toil may counteract and subdue their evil propensities, and others will not be leavened by their harmful tendencies and traits of character.?{TM 403.1}[11]
§31 【没有的中间立场】
§32 凡参加我们任何机构上帝圣工的人,必须与上帝有联络,在任何情况下都致力于做正确的事,以便知道在考验的日子他们会采取什么立场。任何从事上帝圣工的人,都不可能保持中间的立场。如果一个人分心,犹豫不决、不安定,直到他确信自己不会有任何损失,他就表明自己不是一个上帝所能使用的人。但是许多人却正在这样做。他们没有得到上帝的任命,要不然,他们肯定没有受过圣灵强有力的感动。{TM 403.2}[12]
§33 【No Neutral Ground】
§34 Those who have any connection with God’s work in any of our institutions must have a connection with God, and must be committed to do right under all circumstances, that they may know where they will be found in the day of trial. No one connected with the sacred work of God can remain on neutral ground. If a man is divided, undecided, unsettled, until he is sure that he will lose nothing, he shows that he is a man God cannot use. But many are working in this line. They have not been appointed by God, or else they have decidedly failed to be worked by the mighty agency of the Holy Spirit.?{TM 403.2}[12]
§35 主愿意使用受过教育的人,只要他们自以为拥有的知识没有使他们想利用圣灵,设法去教导主,认为人的方针比上帝的计划更好,因为它更符合大众的意见。每一个侍奉上帝的人都有义务大胆地站出来,对付偏见、反对和人的情感。他们务必始终记住自己是上帝的仆人,是在侍奉祂。{TM 403.3}[13]
§36 The Lord will use educated men if their supposed knowledge does not lead them to desire to work the Holy Spirit, and to seek to teach the Lord that human policy is better than divine plans, because it accords?better with popular opinion. Everyone in God’s service is under bonds to stand forth boldly and meet prejudice, opposition, and human passion. They must ever remember that they are God’s servants, and in His service.?{TM 403.3}[13]
§37 [注一]第400页。不要移民聚居:巴特尔克里克的机构曾吸引许多安息日复临信徒来到这个中心。怀爱伦多次劝勉我们的信徒应分散开来,让他们的光照耀出去。多年来一直发出这样的劝勉,警告安息日复临信徒不要移民聚居。同时她也劝告那些愿意离开巴特尔克里克的人不要操之过急。关于这些勉言,见《信息选粹》卷二,第361-364页。{TM 532.4}[14]
§38 【Appendix Notes】
§39 Page 400.?Do not colonize: The interests at Battle Creek had drawn many Seventh-day Adventists to that center. On A number of occasions Ellen White counseled that our people should scatter out and let their light shine. Consistently the counsel has come through the years, warning against Seventh-day Adventists’ colonizing. At the same time she counseled those who would leave Battle Creek to guard against precipitous movements. See these counsels inSelected Messages, 2:361-364.?{TM 532.4}[14]
§40 [注二]第401页。传道培训班:见第160页注释。{TM 532.5}[15]
§41 Page 401.?Ministerial institutes: See?Appendix Note?for?page 160.?{TM 532.5}[15]
已选中 0 条 (可复制或取消)