第08章 拒绝亮光
§1
第08章 拒绝亮光
§2
Chapter 8—Rejecting the Light
§3
[《给巴特尔克里克教会的特别证言》(1896),第32-42页。]
§4
上帝对祂的仆人说:“你要大声喊叫,不可止息;扬起声来,好像吹角。向我百姓说明他们的过犯;向雅各家说明他们的罪恶”(赛58:1)。但是当清楚直率的证言从受上帝之灵感动的口中说出来时,许多人却蔑视它。我们当中有些人就算没有说出口,他们的行为也表明他们在“对先见说:不要望见不吉利的事,对先知说:不要向我们讲正直的话;要向我们说柔和的话,言虚幻的事。你们要离弃正道,偏离直路,不要在我们面前再提说以色列的圣者。所以,以色列的圣者如此说:因为你们藐视这话,倚赖欺压和乖僻,以此为可靠的,故此,这罪孽在你们身上,好像将要破裂凸出来的高墙,顷刻之间忽然坍塌……主耶和华以色列的圣者曾如此说:你们得救在乎归回安息;你们得力在乎平静安稳;你们竟自不肯”(赛30:10-13,15)。{TM 89.1}[1]
§5
[Special Testimony to Battle Creek Church, 32-42 (1896).]
§6
God says to His servants, “Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and show My people their transgression, and the house of Jacob their sins.” But when the plain, straight testimony comes from lips under the moving of the Spirit of God, there are many who treat it with disdain. There are among us those who, in actions if not in words, “say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits: get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us. Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon: therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.... For thus saith the Lord God, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not.”?{TM 89.1}[1]
§7
【需要洁净内心】
§8
我要问那些在巴特尔克里克处于负责岗位的人,你们在做什么呢?你们是背朝上帝,而不是面向上帝了。关于最重要的题目——主上帝,永恒和真理,我们需要洁净自己的心灵,意识,情感和话语。现在要发出的信息是什么呢?乃是第三位天使的信息。但自称相信现代真理的人却轻视了那以荣光充满全地的亮光[注1]。要当心你如何对待这亮光。要把你脚上的鞋脱下来,因为你所站之地是圣地。要当心你如何放纵撒但的品性,藐视圣灵的显现。我知道甚至现在都已有人已经走得太远,不肯回头,不肯悔改。{TM 89.2}[2]
§9
【Cleansing of the Heart Needed】
§10
I inquire of those in responsible positions in Battle Creek, What are you doing? You have turned your back, and not your face, to the Lord. There needs to be a cleansing of the heart, the feelings, the sympathies, the words, in reference to the most momentous subjects—the Lord God, eternity, truth. What is the message to be given at this time? It is the third angel’s message. But that light which is to fill the whole earth with its glory has been despised by some [See?Appendix.] who claim to believe the present truth. Be careful how you treat it. Take?off the shoes off your feet; for you are on holy ground. Beware how you indulge the attributes of Satan, and pour contempt upon the manifestation of the Holy Spirit. I know not but some have even now gone too far to return and to repent.?{TM 89.2}[2]
§11
【传达亮光】
§12
我说的是实话。凡爱上帝,信靠基督,迫切领会每一线亮光的人,必得着亮光,必在真理里欢喜快乐。他们必传达亮光,在圣洁中长进。领受圣灵的人必感受到那些不赏识和反对这些伟大严肃现实的人周围冷漠的气氛,感受到他们是在从恶人的计谋,站罪人的道路,坐亵慢人的座位。{TM 90.1}[3]
§13
【Communication of Light】
§14
I state truth. The souls who love God, who believe in Christ, and who eagerly grasp every ray of light, will see light, and rejoice in the truth. They will communicate the light. They will grow in holiness. Those who receive the Holy Spirit will feel the chilling atmosphere that surrounds the souls of others by whom these great and solemn realities are unappreciated and spoken against. They feel that they are in the council of the ungodly, of men who stand in the way of sinners, and sit in the seat of the scornful.?{TM 90.1}[3]
§15
上帝的道说的是真话,而不是谎言,毫无矫饰,偏激和夸张。我们要接受它为永生上帝的道。教会既顺从这道,就有未尽的本分要尽。他们不可逃离本分的岗位,而要在考验和试探中更紧密地依靠上帝。虽有困难要对付,但上帝的子民作为一个整体必须起来应付紧急情况。他们对教会和我们的上帝都有本分要尽。{TM 90.2}[4]
§16
The word of God speaketh truth, not a lie. In it is nothing strained, nothing extreme, nothing overdone. We are to accept it as the word of the living God. In obedience to that word, the church have duties to perform which they have not done. They are not to flee from the post of duty; but in trial and temptation they should lean more heavily upon God. There are difficulties to be met, but God’s people as one must rise to the emergencies. There are duties to be discharged to the church and to our God.?{TM 90.2}[4]
§17
上帝的灵正在离开祂子民中的许多人。许多人已经踏上了黑暗隐秘的路径,有些人决不回头了。他们会继续绊跌,直到灭亡。他们已试探上帝,拒绝亮光。他们曾得到了要赐给他们的一切证据,却没有听从。他们选择黑暗不选择光明,他们玷污了自己的心灵。人或教会与一班爱宴乐的人联合,就表明他们不可能欣赏主赐给单纯信靠祂话语之人的洪恩厚爱。世界已经象挪亚的时代一样遭到了污染和败坏。唯一的救法就是相信真理,接受亮光。可是有许多听过圣灵所明证之真理的人,不但拒绝接受这信息,还恨恶那亮光。这些人是使人灭亡的党类。他们置身于天赐的亮光和人们中间,阻止人们接受亮光。他们践踏了上帝的道,并且在藐视祂的圣灵。{TM 90.3}[5]
§18
The Spirit of God is departing from many among His people. Many have entered into dark, secret paths, and some will never return. They will continue to stumble to their ruin. They have tempted God, they have rejected light. All the evidence that will ever be given them they have received, and have not heeded. They?have chosen darkness rather than light, and have defiled their souls. No man or church can associate with a pleasure-loving class, and reveal that they appreciate the rich current which the Lord has sent to those who have simple faith in His word. The world is polluted, corrupted, as was the world in the days of Noah. The only remedy is belief in the truth, acceptance of the light. Yet many have listened to the truth spoken in demonstration of the Spirit, and they have not only refused to accept the message, but they have hated the light. These men are parties to the ruin of souls. They have interposed themselves between the heaven-sent light and the people. They have trampled upon the word of God and are doing despite to His Holy Spirit.?{TM 90.3}[5]
§19
我号召上帝的子民睁开他们的眼睛。当你认可或执行人的决定,同时你知道这些决定跟真理和公义矛盾时,你就是在削弱自己的信心,丧失你与上帝交通的乐趣。你似乎听到那曾对约书亚说话的声音说:“你为何这样俯伏在地呢?以色列人犯了罪,违背了我所吩咐他们的约……以色列啊,你们中间有当灭的物。”“你们若不把当灭的物从你们中间除掉,我就不再与你们同在了”(书7:10-12)。基督宣布说:“不同我收聚的,就是分散的”(太12:30)。{TM 91.1}[6]
§20
I call upon God’s people to open their eyes. When you sanction or carry out the decisions of men who, as you know, are not in harmony with truth and righteousness, you weaken your own faith and lose your relish for communion with God. You seem to hear the voice which was addressed to Joshua: “Wherefore liest thou thus upon thy face? Israel hath sinned, and they have also transgressed My covenant which I commanded them.... There is an accursed thing in the midst of thee, O Israel.” “Neither will I be with you anymore, except ye destroy the accursed from among you.” Christ declares, “He that gathereth not with Me scattereth abroad.”?{TM 91.1}[6]
§21
【因信称义的信息】
§22
主本着祂的大怜悯,藉着瓦格纳和琼斯长老给祂的子民送来了一道极宝贵的信息[注2]。这个信息是要在世人面前更显著地高举救主,就是那为全世界的罪而献上的牺牲。这个信息提出了藉着相信那位中保而称义。它邀请人们接受基督的义。这义表现在遵守上帝的全部诫命上。许多人已经看不见耶稣了。他们需要让自己的眼睛注视这位神圣之主,祂的功劳,和祂对人类不变的爱。所有的权柄都交在祂手里了,所以祂能厚赐百般恩赐给众人,将祂自己的义之无价恩赐给予无助的人类。这乃是上帝吩咐要传给世人的信息。这就是第三位天使的信息,应该大声传扬出来,同时伴随着祂圣灵的沛降。{TM 91.2}[7]
§23
【The Message of Justification by Faith】
§24
The Lord in His great mercy sent a most precious message to His people through Elders Waggoner and Jones. [See?Appendix.] This message was to bring more prominently before the world the uplifted Saviour, the sacrifice for the sins of the whole world. It presented justification?through faith in the Surety; it invited the people to receive the righteousness of Christ, which is made manifest in obedience to all the commandments of God. Many had lost sight of Jesus. They needed to have their eyes directed to His divine person, His merits, and His changeless love for the human family. All power is given into His hands, that He may dispense rich gifts unto men, imparting the priceless gift of His own righteousness to the helpless human agent. This is the message that God commanded to be given to the world. It is the third angel’s message, which is to be proclaimed with a loud voice, and attended with the outpouring of His Spirit in a large measure.?{TM 91.2}[7]
§25
被举起来的救主要显现在祂作为被杀羔羊有效的工作上。祂坐在宝座上,要分赐无价的立约之福,就是祂的死为每一个信祂的人所买来的福气。约翰无法用言语表达那爱。因为它太深太广了。所以他呼吁人类注视这爱。基督正在天上的法庭为教会辩护,为那些祂已付了自己生命之血赎价的人辩护。无论多少世纪,多少年代,都决不会减少这一赎罪牺牲的功效。祂恩典之福音的信息要以清楚而且明确的语言传给教会,好使世人不会再说安息日复临信徒只讲律法,律法,而不教导或相信基督。{TM 92.1}[8]
§26
The uplifted Saviour is to appear in His efficacious work as the Lamb slain, sitting upon the throne, to dispense the priceless covenant blessings, the benefits He died to purchase for every soul who should believe on Him. John could not express that love in words; it was too deep, too broad; he calls upon the human family to behold it. Christ is pleading for the church in the heavenly courts above, pleading for those for whom He paid the redemption price of His own lifeblood. Centuries, ages, can never diminish the efficacy of this atoning sacrifice. The message of the gospel of His grace was to be given to the church in clear and distinct lines, that the world should no longer say that Seventh-day Adventists talk the law, the law, but do not teach or believe Christ.?{TM 92.1}[8]
§27
基督宝血的功效要清新有力地呈现在人面前,好使他们的信心把握其功劳。当大祭司将热血洒在施恩座上时,馨香的烟云就上升到上帝面前。照样,当我们承认自己的罪,并恳求基督赎罪宝血的功效时,我们的祷告也必带着我们救主品格功劳的芳香上升到天庭。虽然我们不配,但我们总要记住,有一位主能除去我们的罪并且拯救罪人。凡以痛悔的心在祂面前所承认的每一项罪,祂都必除去。这种信心乃是教会的生命。摩西在旷野怎样举蛇,凡被火蛇咬伤了的人怎样仰望而得生,人子也必照样被举起来,“使一切信祂的,不至灭亡,反得永生”(约3:16)。{TM 92.2}[9]
§28
The efficacy of the blood of Christ was to be presented to the people with freshness and power, that their faith might lay hold upon its merits. As the high priest sprinkled the warm blood upon the mercy seat, while the fragrant cloud of incense ascended before God,?so while we confess our sins and plead the efficacy of Christ’s atoning blood, our prayers are to ascend to heaven, fragrant with the merits of our Saviour’s character. Notwithstanding our unworthiness, we are ever to bear in mind that there is One that can take away sin and save the sinner. Every sin acknowledged before God with a contrite heart, He will remove. This faith is the life of the church. As the serpent was lifted up in the wilderness by Moses, and all that had been bitten by the fiery serpents were bidden to look and live, so also the Son of man must be lifted up, that “whosoever believeth in Him should not perish, but have everlasting life.”?{TM 92.2}[9]
§29
罪人若不以仰望被举起来的救主为自己人生的大事,并且藉着信心接受他有权获得的功劳,他就决不能得救,就象彼得若不定睛在耶稣身上,就不能在水面上行走一样。撒但一直定意要使人们看不见耶稣,并诱导人们去看人,信靠人,教育他们指望人的帮助。多年以来,教会一直在关注人,对人的指望太多了,而没有注视耶稣。我们永生的盼望都集中在祂身上。所以上帝就赐给祂仆人们一道证言,提出了耶稣里的真理,就是以清楚明确的语言所表达的第三位天使信息。上帝的子民应该回应约翰的话,好使人都能认识这光并行在光中:“从天上来的是在万有之上;从地上来的是属乎地,他所说的也是属乎地。从天上来的是在万有之上。祂将所见所闻的见证出来,只是没有人领受祂的见证。那领受祂见证的,就印上印,证明上帝是真的。上帝所差来的就说上帝的话,因为上帝赐圣灵给祂是没有限量的。父爱子,已将万有交在祂手里。信子的人有永生;不信子的人不得见永生,上帝的震怒常在他身上”(约3:31-36)。{TM 93.1}[10]
§30
Unless he makes it his life business to behold the uplifted Saviour, and by faith to accept the merits which it is his privilege to claim, the sinner can no more be saved than Peter could walk upon the water unless he kept his eyes fixed steadily upon Jesus. Now, it has been Satan’s determined purpose to eclipse the view of Jesus and lead men to look to man, and trust to man, and be educated to expect help from man. For years the church has been looking to man and expecting much from man, but not looking to Jesus, in whom our hopes of eternal life are centered. Therefore God gave to His servants a testimony that presented the truth as it is in Jesus, which is the third angel’s message, in clear, distinct lines. John’s words are to be sounded by God’s people, that all may discern the light and walk in the light: “He that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: He that cometh from heaven is above all. And what He hath seen and heard, that He testifieth; and no man receiveth His testimony. He that hath received His testimony hath set to his seal that God is true. For He?whom God hath sent speaketh the words of God: for God giveth not the Spirit by measure unto Him. The Father loveth the Son, and hath given all things into His hand. He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.”?{TM 93.1}[10]
§31
这就是那必须传遍世界各地的见证。它既传律法也传福音,将两者结合为一个完美的整体(见罗5章和约壹3:9至该章最后)。这些宝贵的经文会给每个人敞开心门接受的人留下深刻的印象。“祢的话一解开,就发出亮光,使愚人通达”——就是那些心灵痛悔的人。“凡接待祂的,就是信祂名的人,祂就赐他们权柄,作上帝的儿女”(约1:12)。这些人并不只是名义上相信,只有真理的理论,和律法主义的宗教。他们有一个宗旨,好使他们领受上帝最丰富的恩赐。他们恳切求恩,以便转授他人。他们可以说:“从祂丰满的恩典里,我们都领受了,而且恩上加恩”(约1:16)。{TM 94.1}[11]
§32
This is the testimony that must go throughout the length and breadth of the world. It presents the law and the gospel, binding up the two in a perfect whole. (See?Romans 5?and?1 John 3:9?to the close of the chapter.) These precious scriptures will be impressed upon every heart that is opened to receive them. “The entrance of Thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple”—those who are contrite in heart. “As many as received Him, to them gave He power to become the sons of God, even to them that believe on His name.” These have not a mere nominal faith, a theory of truth, a legal religion, but they believe to a purpose, appropriating to themselves the richest gifts of God. They plead for the gift, that they may give to others. They can say, “Of His fullness have all we received, and grace for grace.”?{TM 94.1}[11]
§33
“没有爱心的,就不认识上帝,因为上帝就是爱。上帝差祂独生子到世间来,使我们藉着祂得生,上帝爱我们的心在此就显明了。不是我们爱上帝,乃是上帝爱我们,差他的儿子为我们的罪作了挽回祭,这就是爱了。亲爱的啊,上帝既是这样爱我们,我们也当彼此相爱。从来没有人见过上帝,我们若彼此相爱,上帝就住在我们里面,爱祂的心在我们里面得以完全了。上帝将祂的灵赐给我们,从此就知道我们是住在祂里面,祂也住在我们里面”(约壹4:8-13)。{TM 94.2}[12]
§34
“He that loveth not knoweth not God; for God is love. In this was manifested the love of God toward us, because that God sent His only-begotten Son into the world, that we might live through Him. Herein is love, not that we loved God, but that He loved us, and sent His Son to be the propitiation for our sins. Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another. No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and His love is perfected in us. Hereby know we that we dwell in Him, and He in us, because He hath given us of His Spirit.”?{TM 94.2}[12]
§35
【上帝赐给现代的信息】
§36
上帝所计划的工作,就是要让每一个人尽心尽意地实行祂所赐给祂仆人的信息。爱上帝为至上并且爱人如己,乃是教会永远的生命。人很少爱上帝和同胞。上帝却把人所需要的信息赐给祂的使者。那些领受这信息的人就大蒙祝福,因为他们看见了那公义日头的明亮光线,在他们心中就迸发了生命和盼望。他们在仰望基督。“不要惧怕,”乃是祂永远的保证;“我是那存活的,我曾死过曾死过,现在又活了,直活到永永远远。”“因为我活着,你们也要活着。”信徒把上帝无瑕疵之羔羊的血应用于自己的心。我们仰望那伟大的原型,说:“有基督耶稣已经死了,而且从死里复活,现今在上帝的右边,也替我们祈求。”公义日头的光线照进我们心里,使我们认识耶稣基督的荣耀。关于圣灵的职能,祂说:“祂要荣耀我,因为祂要将受于我的,告诉你们。”诗人祈祷说:“求祢用牛膝草洁净我,我就干净;求祢洗涤我,我就比雪更白……求祢为我造清洁的心,使我里面重新有正直的灵。不要丢弃我,使我离开祢的面;不要从我收回祢的圣灵。求祢使我仍得救恩之乐,赐我乐意的灵扶持我,我就把祢的道指教有过犯的人,罪人必归顺祢。”(启1:17-18;约14:19;罗8:34;约16:14;诗51:7,10-13)。{TM 95.1}[13]
§37
【God’s Message for the Present Time】
§38
This is the very work which the Lord designs that the message He has given His servants shall perform in the heart and mind of every human agent. It is the perpetual life of the church to love God supremely and to love others as they love themselves. There was but little love for God or man, and God gave to His messengers just what the people needed. Those who received the message were greatly blessed, for they saw the bright rays of the Sun of Righteousness, and life and hope sprang up in their hearts. They were beholding Christ. “Fear not,” is His everlasting assurance; “I am He that liveth, and was dead; and, behold, I am alive forevermore.” “Because I live, ye shall live also.” The blood of the spotless Lamb of God the believers apply to their own hearts. Looking upon the great Antitype, we can say, “It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.” The Sun of Righteousness shines into our hearts to give the knowledge of the glory of Jesus Christ. Of the Holy Spirit’s office He says, “He shall glorify Me: for He shall receive of Mine, and shall show it unto you.” The psalmist prays, “Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.... Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me. Cast me not away from Thy presence; and take not Thy Holy Spirit from me. Restore unto me the joy of Thy salvation; and uphold me with Thy free Spirit. Then will I teach transgressors Thy ways; and sinners shall be converted unto Thee.”?{TM 95.1}[13]
§39
主希望我们的各教会都研究这些重要的题目,如果每一位信徒都能解开上帝的话,它就必发出亮光,使愚人通达。“你们中间谁是敬畏耶和华、听从祂仆人之话、行在暗中而且没有亮光呢?当倚靠耶和华的名,仗赖自己的上帝。凡你们点火,用火把围绕自己的,可以行在你们的火焰里,并你们所点的火把中。这是我手所定的;你们必躺在悲惨之中”(赛50:10-11,另见赛29:13-16,18-21)。“耶和华如此说:智慧人不要因他的智慧夸口,勇士不要因他的勇力夸口,财主不要因他的财物夸口。夸口的却因他有聪明,认识我是耶和华,又知道我喜悦在世上施行慈爱、公平,和公义,以此夸口。这是耶和华说的”(耶9:23-24)。{TM 95.2}[14]
§40
The Lord would have these grand themes studied?in our churches, and if every church member shall give entrance to the word of God, it will give light and understanding to the simple. “Who is among you that feareth the Lord, that obeyeth the voice of His servant, that walketh in darkness, and hath no light? let him trust in the name of the Lord, and stay upon his God. Behold, all ye that kindle a fire, that compass yourselves about with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks that ye have kindled. This shall ye have of Mine hand; ye shall lie down in sorrow.” (See?Isaiah 29:13-16, 18-21.) “Thus saith the Lord, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches: but let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth Me, that I am the Lord which exercise loving-kindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith the Lord.”?{TM 95.2}[14]
§41
上帝从来没有什么时候比当今末日祂的律法遭人废弃之时更愿意充分地向祂的选民彰显祂的大恩典。“耶和华因自己公义的缘故,喜欢使律法为大,为尊”(赛42:21)。上帝论到祂的百姓是怎么说的呢?“但这百姓是被抢被夺的,都牢笼在坑中,隐藏在狱里;他们作掠物,无人拯救,作掳物,无人说交还”(赛42:22,另见赛43章)。这些预言将要应验。{TM 96.1}[15]
§42
Never was there a time when the Lord would manifest His great grace unto His chosen ones more fully than in these last days when His law is made void. “The Lord is well pleased for His righteousness’ sake; He will magnify the law, and make it honorable.” What does God say in regard to His people? “But this is a people robbed and spoiled; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.” (See also?Isaiah 43.) These are prophecies that will be fulfilled.?{TM 96.1}[15]
§43
【警告人不要藐视上帝的信息】
§44
我要发言警告那些多年来一直抗拒亮光[注3],怀抱反对精神的人。你们恨恶和藐视上帝公义的使者要到几时呢?上帝已经把祂的信息交给他们。他们传达的是主的道。你们可以得救,但唯有藉着耶稣基督的功劳。圣灵的恩典已经一再向你们提供。从上面来的亮光和能力也一直丰丰富富地倾注在你们中间。这就是证据,使所有人都可以看清主认谁为祂的仆人。但是有些人轻视这些人和他们所传的信息。他们嘲笑这些人是盲信分子,极端分子,狂热分子。让我预先告诉你们吧:你们若不赶快在上帝面前谦卑己心,并承认你们的许多罪孽,到你们看出自己一直是在对抗上帝时,就为时太晚了。藉着圣灵使你们知罪的能力,赶快改过自新得蒙饶恕,你们就会看到你们反对的这些人乃是在世上作预兆的,是为上帝作见证的。于是你们就愿意献出一切,以弥补过去,并成为同样热心的人,受上帝之灵的感动,扬声严肃地警告世人。并且象他们一样,在原则上坚如磐石。上帝知道你们颠倒了是非。你们若继续拒绝天上的亮光,不久你们就要失丧。“那污秽而不洁净自己的,要将他从会中剪除”(民19:20)。{TM 96.2}[16]
§45
【Warning Against Despising God’s Message】
§46
I would speak in warning to those who have stood for years resisting light [See?Appendix.] and cherishing the spirit of opposition. How long will you hate and despise the messengers of God’s righteousness? God has given?them His message. They bear the word of the Lord. There is salvation for you, but only through the merits of Jesus Christ. The grace of the Holy Spirit has been offered you again and again. Light and power from on high have been shed abundantly in the midst of you. Here was evidence, that all might discern whom the Lord recognized as His servants. But there are those who despised the men and the message they bore. They have taunted them with being fanatics, extremists, and enthusiasts. Let me prophesy unto you: Unless you speedily humble your hearts before God, and confess your sins, which are many, you will, when it is too late, see that you have been fighting against God. Through the conviction of the Holy Spirit, no longer unto reformation and pardon, you will see that these men whom you have spoken against have been as signs in the world, as witnesses for God. Then you would give the whole world if you could redeem the past, and be just such zealous men, moved by the Spirit of God to lift your voice in solemn warning to the world; and, like them, to be in principle firm as a rock. Your turning things upside down is known of the Lord. Go on a little longer as you have gone, in rejection of the light from heaven, and you are lost. “The man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation.”?{TM 96.2}[16]
§47
我没有平安的信息传给那些长期作假路标,指错路的人。你若拒绝基督所委派的使者,就是拒绝基督。忽略多年来一直摆在你面前的伟大的救恩,轻视藉基督的血称义和藉圣灵洁净的能力成圣的荣耀恩典,赎罪的祭就再也没有了,惟有战惧等候审判和那烧灭人的烈火。我恳求你们现在就谦卑下来,不再顽梗抵抗亮光和证据,对主说:我的罪孽已经使我与我的上帝隔绝了。主啊,求你赦免我的过犯。求你从祢的记念册上涂抹我的罪恶。要赞美祂的圣名,因祂有赦免之恩,使你们可以悔改,得以变化。{TM 97.1}[17]
§48
I have no smooth message to bear to those who have been so long as false guideposts, pointing the wrong way. If you reject Christ’s delegated messengers, you reject Christ. Neglect this great salvation, kept before you for years, despise this glorious offer of justification through the blood of Christ and sanctification through the cleansing power of the Holy Spirit, and there remaineth no more sacrifice for sins, but a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation. I entreat?you now to humble yourselves and cease your stubborn resistance of light and evidence. Say unto the Lord, Mine iniquities have separated between me and my God. O Lord, pardon my transgressions. Blot out my sins from the book of Thy remembrance. Praise His holy name, there is forgiveness with Him, and you can be converted, transformed.?{TM 97.1}[17]
§49
“若山羊和公牛的血,并母牛犊的灰,洒在不洁的人身上,尚且叫人成圣,身体洁净,何况基督藉着永远的灵,将自己无瑕无疵献给上帝,祂的血岂不更能洗净你们的良心,除去你们的死行,使你们事奉那永生上帝吗”(来9:13-114)?{TM 98.1}[18]
§50
“For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh: how much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?”?{TM 98.1}[18]
§51
注1(第89页).被一些人所轻视的亮光:见《历史背景说明》中关于因信称义信息的叙述。{TM 525.4}[19]
§52
【Appendix Notes】
§53
Page 89.?Light despised by some: See statement regarding the message of righteousness by faith in?Historical Foreword.?{TM 525.4}[19]
§54
注2(第91页).藉着瓦格纳和琼斯长老传来的信息:见《历史背景说明》中关于因信称义信息的叙述。{TM 525.5}[20]
§55
Page 91.?Message sent through Elders Waggoner and Jones: See statement regarding the message of righteousness by faith in?Historical Foreword.?{TM 525.5}[20]
§56
注3(第96页).那些多年来一直抗拒亮光的人:见《历史背景说明》中关于明尼阿波利斯经验的叙述。{TM 526.1}[21]
§57
Page 96.?Those who have stood for years resisting light: See statement regarding Minneapolis experience in?Historical Foreword.?{TM 526.1}[21]