第31章 读物的选择
§1
第31章 读物的选择
§2
Chap. 31—Choice of Reading
§3
教育无非是在灵、智、体方面作好准备,以便完美地履行人生的一切职责。人体的耐力和大脑的活力是增是减,全在于如何加以运用。心智必须得到培育,使一切的才能都得到均衡的发展。?{CCh 168.1}[1]
§4
Education is but a preparation of the physical, intellectual, and spiritual powers for the best performance of all the duties of life. The powers of endurance, and the strength and activity of the brain, are lessened or increased by the way in which they are employed. The mind should be so disciplined that all its powers will be symmetrically developed.?{CCh 168.1}[1]
§5
许多青年人酷爱读书。他们有什么书就看什么书。他们要当心自己的读物,就如要当心自己所听的话一样。我蒙指示;他们正处在因不良读物而致败坏的极大危险中。撒但要千方百计地动摇青年人的心。他们即使片时放松警惕也是不安全的。他们必须注意自己的思想,不可为仇敌的试探所胜。(MYP 271){CCh 168.2}[2]
§6
Many youth are eager for books. They desire to read everything that they can obtain. Let them take heed what they read as well as what they hear. I have been instructed that they are in the greatest danger of being corrupted by improper reading. Satan has a thousand ways of unsettling the minds of youth. They cannot safely be off guard for a moment. They must set a watch upon their minds, that they may not be allured by the enemy’s temptations.{CCh 168.2}[2]
§7
【不健康读物的影响】
§8
撒但知道人心在很大的程度上受他吸收之物的影响。他正设法引诱青年人和成年人去阅读故事、小说和其他作品。读这些书的人不能胜任摆在面前的职责。他们过着不现实的生活,不想查考圣经,吃天上的吗哪。本需加强的心智反而衰弱了,以致丧失了研究有关基督使命及工作之伟大真理的能力。这些真理会加强心智,引发思维,并激起人强烈的愿望去获得胜利,如同基督得胜一样。?{CCh 168.3}[3]
§9
【Influence of Unwholesome Reading】
§10
Satan knows that to a great degree the mind is affected by that upon which it feeds. He is seeking to lead both the youth and those of mature age to read story-books, tales, and other literature. The readers of such literature become unfitted for the duties lying before them. They live an unreal life, and have no desire to search the Scriptures, to feed upon the heavenly manna. The mind that needs strengthening is enfeebled, and loses its power to study the great truths that relate to the mission and work of Christ—truths that would fortify the mind, awaken the imagination, and kindle a strong, earnest desire to overcome as Christ overcame.?{CCh 168.3}[3]
§11
现在所出版的大部分书籍如果全都烧掉,那么在人心灵中进行可怕活动的瘟疫就会止息。爱情故事,惊险小说和通俗读物,甚至连所谓的宗教小说,作者声称其中包含着道德的教训,但对于读者来说乃是一种祸患。在整部小说中可能穿插一些宗教内容,可是一般说来,只是撒但披上了天使的外衣,更有效地施行欺骗和诱惑而已。凡热衷于这类小说的人,决不可能持有坚定正确的原则,摆脱试探的引诱。?{CCh 168.4}[4]
§12
Could a large share of the books published be consumed, a plague would be stayed that is doing a fearful work upon mind and heart. Love stories, frivolous and exciting tales, and even that class of books called religious novels—books in which the author attaches to his story a moral lesson—are a curse to the readers. Religious sentiments may be woven all through a story-book, but, in most cases, Satan is but clothed in angel-robes, the more effectively to deceive and allure. None are so confirmed in right principles, none so secure from temptation, that they are safe in reading these stories.?{CCh 168.4}[4]
§13
阅读小说的人正在放纵一种毁灭灵性的罪,使圣经的荣美黯然失色。它制造不健康的刺激和狂热的幻想,使人的心不能作有益的思考,并放弃祷告,以致无法从事属灵的活动。{CCh 168.5}[5]
§14
The readers of fiction are indulging an evil that destroys spirituality, eclipsing the beauty of the sacred page. It creates an unhealthy excitement, fevers the imagination, unfits the mind for usefulness, weans the soul from prayer, and disqualifies it for any spiritual exercise.?{CCh 168.5}[5]
§15
上帝已经赐给我们的许多青年人卓越的才能,可惜他们往往由于没有聪明地选择自己的读物,而降低了自己的才能,扰乱并削弱了自己的心智,以致多年来不能在恩典和有关我们信仰缘由的知识上长进。凡仰望主快来,等候那“必朽坏的,变为不朽的”奇妙变化的人(林前15:14),在这宽容的时期中,应当立于更高的行动水准上。{CCh 169.1}[6]
§16
God has endowed many of our youth with superior capabilities; but too often they have enervated their powers, confused and enfeebled their minds, so that for years they have made no growth in grace or in a knowledge of the reasons of our faith, because of their unwise choice of reading. Those who are looking for the Lord soon to come, looking for that wondrous change, when “this corruptible shall put on incorruption,” should in this probationary time be standing upon a higher plane of action.?{CCh 169.1}[6]
§17
亲爱的青年朋友们,你们可以从自己的经验中琢磨一下阅读刺激性小说的影响。当你读了这些书之后,你能打开圣经满怀兴趣地阅读生命之道吗?你有没有发现圣经对于你来说已经索然无味了呢?爱情小说迷住了你的心,毁掉其健康的品味,使你无法注意那些有关你永远福利的重要而严肃的真理。?{CCh 169.2}[7]
§18
My dear young friends, question your own experience as to the influence of exciting stories. Can you, after such reading, open the Bible and read with interest the words of life? Do you not find the Book of God uninteresting? The charm of that love story is upon the mind, destroying its healthy tone, and making it impossible for you to fix the attention upon the important, solemn truths that concern your eternal welfare.?{CCh 169.2}[7]
§19
要坚决抛弃一切毫无益处的读物。这些作品不能增强你的灵性,反而会把扰乱你思想的情绪带到你心中,使你不去思考耶稣,默想祂宝贵的教训。要使自己的心远离一切导致你行错的事物,不要让既无价值,又不能增强智力的小说充斥你的思想。你的精神食粮如何,你的思想也就如何。(MYP 271-273){CCh 169.3}[8]
§20
Resolutely discard all trashy reading. It will not strengthen your spirituality, but will introduce into the mind sentiments that pervert the imagination, causing you to think less of Jesus and to dwell less upon His precious lessons. Keep the mind free from everything that would lead it in a wrong direction. Do not encumber it with trashy stories, which impart no strength to the mental powers. The thoughts are of the same character as the food provided for the mind.{CCh 169.3}[8]
§21
【毁灭灵魂的读物】
§22
大量的书刊连续不断地印出来,人无论老少,都养成了浮光掠影的阅读习惯,以致丧失了用心连贯思维的能力。此外,现今许多的书刊象埃及的青蛙遍满全地,内容平淡无奇,毫无价值,污秽不堪,低级下流。它们的影响不仅麻痹和摧残人的头脑,还败坏和毁灭人的心灵。(Ed 189, 190){CCh 169.4}[9]
§23
【Reading That Destroys the Soul】
§24
With the immense tide of printed matter constantly pouring from the press, old and young form the habit of reading hastily and superficially, and the mind loses its power of connected and vigorous thought. Furthermore, a large share of the periodicals and books that, like the frogs of Egypt, are overspreading the land, are not merely commonplace, idle, and enervating, but unclean and degrading. Their effect is not merely to intoxicate and ruin the mind, but to corrupt and destroy the soul{CCh 169.4}[9]
§25
神话,幻想小说和虚构的故事在今日儿童和青少年的教育中占了很大的地位。学校素来用这类书本,在许多家庭中也可看到。身为基督徒的父母怎能允许孩子去读这种充满虚谎的书藉呢?当孩子们问及这些与父母的教训如此相抵触之故事的意义时,父母们往往回答说这些故事不是真实的,但这样回答不可能杜绝读这类书的恶果。这些书所提供的思想足以使孩子们步入歧途,对人生产生错误的概念,并爱慕和追求不真实的事。{CCh 169.5}[10]
§26
In the education of children and youth, fairy tales, myths, and fictitious stories are now given a large place. Books of this character are used in schools, and they are to be found in many homes. How can Christian parents permit their children to use books so filled with falsehood? When the children ask the meaning of stories so contrary to the teaching of their parents, the answer is that the stories are not true; but this does not do away with the evil results of their use. The ideas presented in these books mislead the children. They impart false views of life and beget and foster a desire for the unreal.?{CCh 169.5}[10]
§27
如今这类书藉的流行,乃是撒但的毒计之一。他千方百计使青年人和老年人忽略品格建造的重大工作。他在世上布满毁灭心灵的骗局,要把我们的儿童和青少年卷走。为此他设法使他们的心离开上帝的道,阻碍他们获得那足以成为他们保障的真理知识。{CCh 169.6}[11]
§28
The widespread use of such books at this time is one of the cunning devices of Satan. He is seeking to divert the minds of old and young from the great work of character building. He means that our children and youth shall be swept away by the soul-destroying deceptions with which he is filling the world. Therefore he seeks to divert their minds from the word of God and thus prevent them from obtaining a knowledge of those truths that would be their safeguard.?{CCh 169.6}[11]
§29
曲解真理的书切不可放在儿童或青少年的手中。切莫让我们的孩子在受教育时接受那撒布罪恶种子的概念。(CT 384, 385)?{CCh 169.7}[12]
§30
Never should books containing a perversion of truth be placed in the hands of children or youth. Let not our children, in the very process of obtaining an education, receive ideas that will prove to be seeds of sin.{CCh 169.7}[12]
§31
我们应当时常提防的另一个危险,就是读不信作家的作品。这些作品出自真理的仇敌,阅读这些作品,不可能不给心灵带来危害。?{CCh 169.8}[13]
§32
Another source of danger against which we should be constantly on guard is the reading of infidel authors. Such works are inspired by the enemy of truth, and no one can read them without imperiling the soul.?{CCh 169.8}[13]
§33
虽然一些受其影响的人终会觉悟过来,但所有受其罪恶影响的人,都已置身撒但的阵地,让他尽量利用此种优势。他们既欢迎他来试探,就没有辨认试探的智慧和抵挡试探的力量。不信的观点,以诱人的魅力,吸住了他们的心。(CT 135, 136)?{CCh 170.1}[14]
§34
It is true that some who are affected by them may finally recover; but all who tamper with their evil influence place themselves on Satan’s ground, and he makes the most of his advantage. As they invite his temptations they have not wisdom to discern or strength to resist them. With a fascinating, bewitching power, unbelief and infidelity fasten themselves upon the mind.{CCh 170.1}[14]
§35
【阅读刺激性小说的危险】
§36
我们孩子应该读哪些书籍?这是一个严肃的问题,需要有一个严肃的回答。我看见在遵守安息日的家庭中放着一些报刊杂志,上面刊登了对儿童和青少年有不良影响的连载故事,心里甚为不安。我看到那些对小说养成爱好的人,本享有听真理的权利,并熟悉他们信仰的理由,但他们还没有学会真实的忠顺和实际的敬虔就长大成人了。?{CCh 170.2}[15]
§37
【Dangers in Reading Exciting Stories】
§38
What shall our children read? This is a serious question and one that demands a serious answer. It troubles me to see in Sabbathkeeping families periodicals and newspapers containing continued stories which leave no impressions for good on the minds of children and youth. I have watched those whose taste for fiction was thus cultivated. They have had the privilege of listening to the truth, of becoming acquainted with the reasons of our faith; but they have grown to mature years destitute of true piety and practical godliness.?{CCh 170.2}[15]
§39
阅读轻浮而刺激性小说的人,无心履行实际生活中的职责。他们生活在一个不真实的世界中。我曾注意过一些任意阅读这些小说的少年,无论在家中或外面,都是烦躁、糊涂的。除了生活琐事,他们同别人无话可谈。宗教的思想和言谈,他们是完全陌生的。他们既养成嗜好刺激性小说的习惯,心智的口味就败坏了。若不给他们吃这些不卫生的精神食物,他们就得不到满足。我想不出比“精神醉汉”更适合的名称,可用在他们身上了。读书不节制的习惯对心智的影响,就如饮食方面不节制的习惯对身体的影响一样。(CT 132-135)?{CCh 170.3}[16]
§40
Readers of frivolous, exciting tales become unfitted for the duties of practical life. They live in an unreal world. I have watched children who have been allowed to make a practice of reading such stories. Whether at home or abroad, they were restless, dreamy, unable to converse except upon the most commonplace subjects. Religious thought and conversation was entirely foreign to their minds. With the cultivation of an appetite for sensational stories, the mental taste is perverted, and the mind is not satisfied unless fed upon this unwholesome food. I can think of no more fitting name for those who indulge in such reading than mental inebriates. Intemperate habits of reading have an effect upon the brain similar to that which intemperate habits of eating and drinking have upon the body.{CCh 170.3}[16]
§41
有的人在接受真理之前,曾养成了阅读小说的习惯。在加入教会之时,他们也曾作过一番努力要胜过这种习惯。若给这班人阅读一种类似其原已戒绝的材料,便如同将致醉之物授与酒徒一般。因为他们继续屈服于当前试探之下,不久就必厌烦那纯正的读物。他们对于查考圣经更无兴趣,而道德力也必因之衰弱;罪恶愈久愈不显为可憎了。不忠的表现逐渐增加,对于实际人生的职责,也日益感到厌倦。思想一经败坏,于是对于任何含有刺激性的读物便急不暇择了。这样一来,就为撒但敞开了门路,听凭他将心灵置于其完全的控制之下。?(7T 203){CCh 170.4}[17]
§42
Before accepting the present truth, some had formed the habit of novel reading. Upon uniting with the church, they made an effort to overcome this habit. To place before this class reading similar to that which they have discarded is like offering intoxicants to the inebriate. Yielding to the temptation continually before them, they soon lose their relish for solid reading. They have no interest in Bible study. Their moral power becomes enfeebled. Sin appears less and less repulsive. There is manifest an increasing unfaithfulness, a growing distaste for life’s practical duties. As the mind becomes perverted, it is ready to grasp any reading of a stimulating character. Thus the way is open for Satan to bring the soul fully under his domination.{CCh 170.4}[17]
§43
【最伟大的书】
§44
一个人在空闲时所选读的书籍,可以反映他宗教经验的性质。要获得健康的心志和坚定的宗教原则,青年人应当通过圣经而在生活上与上帝保持交通。圣经是我们通往更高更美生活的向导。它指出了藉着基督得救的道路。圣经记载着人类有史以来最有趣、也最有教育意义的历史和传记。凡没有因阅读小说而扰乱了思想的人,必发现圣经是一部最有意义的书。{CCh 170.5}[18]
§45
【The Book of Books】
§46
The nature of one’s religious experience is revealed by the character of the books one chooses to read in one’s leisure moments. In order to have a healthy tone of mind and sound religious principles, the youth must live in communion with God through His word. Pointing out the?way of salvation through Christ, the Bible is our guide to a higher, better life. It contains the most interesting and the most instructive history and biography that were ever written. Those whose imagination has not become perverted by the reading of fiction will find the Bible the most interesting of books.?{CCh 170.5}[18]
§47
圣经乃是最伟大的书。你如果爱上帝的圣言,一有机会就查考,就会获得其中丰富的财宝,准备好行各样的善事。这时,你就会确知耶稣正在吸引你归向祂。但是随随便便地读经,不去设法理解基督的教训,以便实行祂的要求,这乃是不够的。唯有挖掘到真理矿井的深处,才能发现圣经的宝藏。?{CCh 171.1}[19]
§48
The Bible is the Book of books. If you love the Word of God, searching it as you have opportunity, that you may come into possession of its rich treasures, and be thoroughly furnished unto all good works, then you may be assured that Jesus is drawing you to Himself. But to read the Scriptures in a casual way, without seeking to comprehend Christ’s lesson that you may comply with His requirements, is not enough. There are treasures in the word of God that can be discovered only by sinking the shaft deep into the mine of truth.?{CCh 171.1}[19]
§49
体贴肉体的心是抗拒真理的。但一颗已经悔改的心则经历了一番神奇的变化。过去那本因显明真理、昭示人心罪恶而不受欢迎的书,如今则成了心灵的粮食,生活中的喜乐和安慰。公义的日头照亮了神圣的篇幅,圣灵藉此向人心说话。?{CCh 171.2}[20]
§50
The carnal mind rejects the truth; but the soul that is converted undergoes a marvelous change. The book that before was unattractive because it revealed truths which testified against the sinner, now becomes the food of the soul, the joy and consolation of the life. The Sun of righteousness illuminates the sacred pages, and the Holy Spirit speaks through them to the soul.?{CCh 171.2}[20]
§51
凡喜爱虚浮读物的人务要把注意力转到先知更确的预言上。要拿起你的圣经,以新的兴趣开始研究新旧约的神圣记载。你越经常殷勤地研究圣经。它就会显示出越多的美丽,你对虚浮读物的兴趣也就越少了。要把宝贵的章节记在心中,它必成为你的朋友和向导。?(MYP 273, 274){CCh 171.3}[21]
§52
Let all who have cultivated a love for light reading, now turn their attention to the sure word of prophecy. Take your Bibles, and begin to study with fresh interest the sacred records of the Old and New Testaments. The oftener and more diligently you study the Bible, the more beautiful will it appear, and the less relish you will have for light reading. Bind this precious volume to your hearts. It will be to you a friend and guide.{CCh 171.3}[21]