洛马林达信息 E

医疗布道工作的计划
§1 医疗布道工作的计划
§2 Plans for Medical Missionary Work
§3 现在要派遣有实际的知识、知道如何治疗病人的青年,与更有经验的福音工人一起去做福音传道工作。这些青年若是献身研究上帝的道,就会成为成功的传道士。与这些青年同工的传道人要给他们学习的机会,就像以利亚给以利沙机会一样。他们要向这些青年说明如何教导他人真理。在可能的地方,这些青年应该访问医院,在有些情况下,他们可以暂时与医院同工,无私地工作。(107)眼下我们的医疗布道工人们要显出无私的最纯洁的榜样。他们既有从实际工作获得的知识和经验,就要出去治疗病人。当他们挨家挨户走动时,就会得到进入许多人内心的通路,接触到许多否则绝不会听到福音信息的人。{LLM 69.3}
§4 Young men who have a practical knowledge of how to treat the sick, are now to be sent out to do gospel medical missionary work, in connection with more experienced gospel workers. If these young men will give themselves to the study of the Word, they will become successful evangelists. The ministers with whom these young men labor are to give them the same opportunity to learn that Elijah gave Elisha. They are to show them how to teach the truth to others. Where it is possible these young men should visit the hospitals, and in some cases they may connect with them for awhile, laboring disinterestedly. The purest example of unselfishness is now to be shown by our medical missionary workers. With the knowledge and experience gained by practical work, they are to go out to give treatment to the sick. As they go from house to house, they will find access to many hearts. Many will be reached who otherwise would never have heard the gospel message.?{LLM 69.3}
§5 那些不以文凭为医师充分资格的人能成就许多善事。有些人要预备作称职的医师。在这种人的指导之下,许多人能做蒙悦纳的工作而不必花以往所认为必需的那么长时间学习。{LLM 69.4}
§6 Much good can be done by those who do not hold diplomas as fully accredited physicians. Some are to be prepared to work as competent physicians. Many, working under the direction of such ones, can do acceptable work without spending so long a time in study as it has been thought necessary to spend in the past.?{LLM 69.4}
§7 许多没能在学校进行正规学习的人将出去为主作工。上帝会帮助这些工人。他们会从更高的学校获得知识,而且适合在普通工人中作护士。那位伟大的医疗布道士注意藉着提出健康改革原则来接近人心的每一次努力。{LLM 69.5}
§8 Many will go out to labor for the Master who have not been able to take a regular course of study in school. God will help these workers. They will obtain knowledge from the higher school, and will be fitted to take their position in the rank and file of workers as nurses. The great medical missionary sees every effort that is made to find access to souls by presenting the principles of health reform.?{LLM 69.5}
§9 我们的世界正在发生明显的改变。主已宣布祂要翻转倾覆。迄今一直卑微无名的人,现今要得着机会成为工人。{LLM 70.1}
§10 Decided changes are taking place in our world. The Lord has declared that He will turn and overturn. Humble men, who hitherto have been in obscurity, must now be given opportunity to become workers.?{LLM 70.1}
§11 我要对那些出去做医疗布道工作的人说:要用成圣的理解力侍奉主耶稣,与福音传道人和大教师联合同工。你们在献身侍奉主,殷勤地作工和学习,尽力解救患病受苦的人时(108),赐给你们使命的主也会赐给你们技巧和聪明。{LLM 70.2}
§12 To those who go out to do medical missionary work, I would say, Serve the Lord Jesus with sanctified understanding, in connection with the ministers of the gospel and the great Teacher. He who has given you your commission will give you skill and understanding as you consecrate yourselves to His service, engaging diligently in labor and study, doing your best to bring relief to the sick and suffering.?{LLM 70.2}
§13 要把慈悲的救主介绍给那些厌倦了罪恶的生活,却不知道转向哪里得解脱的人,救主充满了仁爱和温柔,渴望接受那些以破碎痛悔的心来到祂面前的人。要握住他们的手,扶他们起来,对他们说有希望有勇气的话语。帮助他们握住主的手,主已说过:“让他持住我的能力,使他与我和好,愿他与我和好”(赛27:5)。{LLM 70.3}
§14 To those who are tired of a life of sinfulness, but who know not where to turn to obtain relief, present the compassionate Saviour, full of love and tenderness, longing to receive those who come to Him with broken hearts and contrite spirits. Take them by the hand, lift them up, speak to them words of hope and courage. Help them to grasp the hand of Him who has said, “Let him take hold of My strength, that he may make peace with Me, and he shall make peace with Me.”?{LLM 70.3}
§15 基督宣布:“看哪,我必快来!赏罚在我,要照各人所行的报应他”(启22:12)。上帝号召我们这样说:“主耶稣啊,我愿你来”(启22:20)。上帝的子民若是愿意对祂有信心,祂就会为他们做更多的事。背信不忠的行为在全地增多。撒但已制定计划要暗中破坏我们对上帝的事业和工作的历史的信心。我在写到这个时非常认真。撒但正与处于显赫地位的人合作,要扫除我们信仰的根基。弟兄们,难道我们要允许这事成就吗?{LLM 70.4}
§16 “Behold,” Christ declares, “I come quickly; and My reward is with Me, to give every man according as his work shall be.” God calls upon us to voice the words, “Even so, come Lord Jesus.” God will do much more for His people if they will have faith in Him. Infidelity is stalking abroad through the land. Satan has laid his plans to undermine our faith in the history and the cause and work of God. I am deeply in earnest as I write this. Satan is working with men in prominent positions to sweep away the foundations of our faith. Shall we allow this to be done, brethren??{LLM 70.4}
§17 我的心灵深受感动。我要尽心尽性倚赖上帝。我要宣扬祂已赐给我要宣扬的信息。我在主里作证,我们的青年不应该受鼓励去巴特尔克里克成为无信仰的人。上帝必帮助我们看明可以做什么来阻止这事。我们现在要认真聪明地作工,好挽救我们的青年,使他们不至被仇敌掳去。{LLM 70.5}
§18 My soul is stirred within me. I shall trust in God with heart and soul. I shall proclaim the messages that He has given me to proclaim. I testify in the Lord that our youth should not be encouraged to go to Battle Creek to be made infidels. God will help us to see what can be done to prevent this. We are now to work earnestly and intelligently to save our youth from being taken captive by the enemy.?{LLM 70.5}
§19 *
*
*
* *
*
*
*
* *
已选中 0 条 (可复制或取消)