洛马林达信息 E

《信函》1898年第42号(抄写于1898年5月19日)
§1 《信函》1898年第42号(抄写于1898年5月19日)
§2 I. 42 ’98 (Copied May 19, ’98)
§3 需要在我们密歇根的各教会做成一番最坚决的工作。一直缺乏合作与和谐的行动,然而你们若是都愿意按照圣经的路线稳定地拉,就必在各教会造成一种改变。……{LLM 74.1}
§4 A most decided work need to be done in our churches in Michigan. There has been a lack of cooperation and harmonious action, but if you will all draw steadily in Bible lines, a change will be wrought in the churches.....?{LLM 74.1}
§5 我希望你们大家——传道和人教会肢体们——现在都前所未有地上来帮助耶和华,帮助耶和华攻击强大的黑暗权势。但我已写了那么多内容,所以我不必给你们写很多。我要问,为什么我们的一些传道弟兄在传扬节制的崇高主题方面如此远远落后?为什么没有对健康改良表现出更大的兴趣呢?有许多人对凯洛格医生长期怀有并保持着一种偏见。他正在做一项大工。为什么不像他一样热心地充任自己在事工中的位置呢?我们各教会的传道人为何不做多年前就应该做成的工作呢?我很高兴(118)有人已开始从事这项一直如此受忽视的工作。{LLM 74.2}
§6 I hope that now, as never before, you will all,—ministers and church members—come up to the help of the Lord, to the help of the Lord against the mighty powers of darkness. But I have written so much matter that I need not write largely to you. I will inquire why some of our ministerial brethren are so far behind in proclaiming the exalted theme of temperance? Why is it that greater interest is not shown in health reform? There are many who nourish and keep alive a constant prejudice against Dr. Kellogg. He is doing a large work. Why do they not fill their places in the ministry as well, as zealously as he is filling his place? Why do not the ministers of our churches do the very work that ought to have been done years ago? I am glad that some one has taken up the work that has been so neglected.?{LLM 74.2}
§7 有人抱怨说,凯洛格医生搜罗了他所能得到的所有青年男女,因此我们没有工人了。但这正是能为年轻人和圣工成就的最好的事。(当时,我想大约在1898年。我们得仔细检查这种日期,才不至于被撒但迷惑。怀姐妹写了上述内容之后不久,便发现有必要建议反对将青年送到巴特尔克里克,因为那里的工作变得太大,凯洛格医生教导了相当多的谬论与许多亮光混在一起。——抄写员,ERP){LLM 74.3}
§8 The complaint comes, Dr. Kellogg has gathered up all the young men he can get, and therefore we have no workers. But this is the very best thing that could be done for the young men and the work. (At that time, about 1898, I think.) Let us check such dates carefully, that we be not confused by Satan. Soon after above was written, Sister White found it necessary to counsel against sending youth to Battle Creek because the work grew too large and Dr. Kellogg taught considerable error mixed with much light.—Copyist, ERP)?{LLM 74.3}
§9 对你,(页面缺词)作为总会会长,也对总会协会会长埃文斯弟兄,还有密歇根区会会长德瑞兰德弟兄,我要说,继续以机智和能力作工。要使得这些青年男女中的一些人在各教会工作。要将医疗布道工作与传扬第三位天使的信息结合起来。要做出定期的、有组织的努力,使各教会摆脱多年来一直处于的死气沉沉的状态。要把愿意将健康改良的原则摆在密歇根州每一个教会面前的工人差派到各教会。然后看看生命的气息是否不会进入这些教会。{LLM 74.4}
§10 To you, (words missing from page) as President of the General Conference, and to Brother Evans, President of the General Conference Association, and to Brother Durland, as President of the Michigan Conference, I would say, Continue to work with tact and ability. Get some of these young men and young women to work in the churches. Combine medical missionary work with the proclamation of the third angel’s message. Make regular, organized efforts to lift the churches out of the dead level in which they have been for years. Send out into the churches workers who will set the principles of health reform before every church in Michigan. See if the breath of life will not then come into these churches.?{LLM 74.4}
§11 要把一种新的成分带到圣工中。上帝的子民必须接受警告。要在他们所在之地从事救灵工作,因为百姓没有认识到自己的重大需要和危险。基督曾设身处地寻找百姓,把关于祂国度的伟大真理摆在他们面前。祂到处奔波时,祝福安慰受苦的人,医治有病的人。我们也要这样工作。上帝希望我们救济穷人的需要。主之所以没有更加明确地彰显祂的大能,是因为自称信奉真理之人属灵状况的低落。{LLM 74.5}
§12 A new element needs to be brought into the work. God’s people must receive the warning, and work for souls right where they are; for people do not realize their great need and peril. Christ sought the people where they were, and placed before them the great truths in regard to His kingdom. As He went from place to place, He blessed and comforted the suffering, and healed the sick. This is our work. God would have us relieve the necessities of the destitute. The reason that the Lord does not manifest His power more decidedly is because there is so little spirituality among those who claim to believe the truth.?{LLM 74.5}
§13 在我们的世界上,有许多基督徒工人还没有(119)听过我们所领受伟大而奇妙的真理。这些人正按照自己已有的亮光从事善工。他们中有许多人在实际工作方面的认识,要超过那些拥有大光和大机会的人。{LLM 75.1}
§14 There are in our world many Christian workers who have not yet heard the grand and wonderful truths that have come to us. These are doing a good work, in accordance with the light they have, and many of them are more advanced in knowledge, and practical work than are those who have had great light and great opportunities.?{LLM 75.1}
§15 我们的传道人中间对健康改良和医疗布道工作的冷漠是令人吃惊的。一些不说自己是基督徒的人,对这些问题的尊重,倒要超过我们自己的一些人,而且走在我们的前面。我奉命传给你们的命令是:“往前走。”“天上地下所有的权柄都赐给我了。所以你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗。凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了”(出14:15;太28:18-20)。……{LLM 75.2}
§16 The indifference among our ministers in regard to health reform and medical missionary work, is surprising. Even those who do not profess to be Christians treat the subject with greater reverence than do some of our own people, and they are going in advance of us. The word given to me for you is, “Go forward.” “All power is given unto Me in heaven and in earth. Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost; teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you; and, lo, I am with you always, even unto the end of the world....”?{LLM 75.2}
§17 欧文弟兄,要把握健康改良的工作。如果任何一个传道人认为医疗布道的工作占了不适当的比例,就找一些一直从事这工作的人,到他的工作园地来与他一同作工,这里放两个,那里放两个。传道人们要像接待基督那样接待这些医疗布道士,然后看看他们能做什么工作。我不认为他们会发现这些人是宗教经验上的侏儒。看一看用这种方法你是否不能使天国生命的洪流注入到教会中。看看是否有一班人不会抓住他们所非常需要的教育,也看看他们是否不会作这个见证:“然而,上帝既有丰富的怜悯,因祂爱我们的大爱,当我们死在过犯中的时候,便叫我们(120)与基督一同(不是除了基督之外)活过来。(你们得救是本乎恩。)祂又叫我们与基督耶稣一同复活,一同(不是以独立原子的方式)坐在天上”(弗2:4-6)。{LLM 75.3}
§18 Bro. Irwin, take hold of the work of health reform. If any of the ministers have the idea that the medical missionary work is gaining preponderance, let them take the men who have been working in these lines with them into their fields of labor, two here and two there. Let the ministers receive these medical missionaries as they would receive Christ, and see what work they can do. I do not think they will find them dwarfs in religious experience. See if in this way, you cannot bring some of heaven’s vital current into the churches. See if there is not a class who will grasp the education they need so much, and see if they will not bear the testimony, “But God, who is rich in mercy, for His great love wherewith He loved us, even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (not aside from Christ), (by grace ye are saved) and hath raised us up together, and made us sit together (not in independent atoms) in heavenly places in Christ Jesus.”?{LLM 75.3}
§19 *
*
*
* *
*
*
*
* *
已选中 0 条 (可复制或取消)