洛马林达信息 E

(69)1904年6月30日写于田纳西州那什维尔
§1 (69)1904年6月30日写于田纳西州那什维尔
§2 Nashville, Tenn.,June 30, 1904.
§3 致加利福尼亚州南部的传道人:
§4 To the Ministers in Southern California:
§5 亲爱的弟兄们:Dear Brethren,
§6 我不想伤害任何一个人的心灵,但我必须作所赐给我的直截了当的见证。加利福尼亚州南部区会的一些传道人和领袖需要认识到与长期从事工作并因此获得了宝贵经验的弟兄们商量的必要性。他们把自己封闭起来,觉得自己有能力按照自己的判断和偏好来计划和执行,这使他们陷入了财务困境。然后,当这种困窘沉重地压在他们身上时,他们就受试探以为联合会或总会应该帮助他们摆脱困境。这种独立的工作方式是不对的,不应该遵循。我们各区会的传道人和教师应当与他们经验丰富的弟兄们团结协作,向他们征求意见,并听取他们的建议。{LLM 43.7}
§7 I have no desire to hurt the soul of any one, but I must bear the straight testimony given me. Some of the?ministers and leaders in the Southern California Conference need to realize the necessity of counselling with their brethren who have been long in the work, and who have thus gained a valuable experience. Their disposition to shut themselves up to themselves, and to feel competent to plan and execute, according to their own judgment and preference, brings them into financial embarrassment. Then, when the embarrassment bears heavily upon them, they are tempted to think that the Union Conference or the General Conference should help them out. This independent way of working is not right, and should not be followed. The ministers and teachers in our Conferences are to work unitedly with their brethren of experience, asking them for advice, and paying heed to this advice.{LLM 43.7}
§8 应该在加利福尼亚州南部做成认真的工作,成功地推进费尔南多学校,并在靠近洛杉矶的地方建立一所疗养院。好几栋楼房已经待售。要是这些楼房中没有合适的,或者说要是不能以合理的价格买下它们,就应该购买地皮并盖楼。{LLM 44.1}
§9 Earnest work should be done in Southern California in carrying the Fernando school forward successfully, and earnest work should be done in establishing a sanitarium near Los Angeles. Several buildings have already been offered for sale. If these are not suitable, or if they cannot be purchased for a reasonable sum, land should be purchased and buildings erected.?{LLM 44.1}
§10 我们的小区会应该小心,不要造成债务负担让总会去担负。有时(70)会做出欠考虑的举动,盖了楼房却没有充分考虑其用途,僭取了责任却没有能力担负这些责任。资金就这样被占用而没有回报。企业开办了,却只消费不生产。这是不应该的。{LLM 44.2}
§11 Our small conferences should be careful not to create burdens of debt for the General Conference to carry. At times inconsiderate moves are made, buildings are put up without sufficient thought as to their use, and responsibilities are assumed where there is not ability to carry these responsibilities. Thus, money is absorbed that brings no returns. Enterprises are started which consume without producing. This is not as it should be.?{LLM 44.2}
§12 应该殷勤努力,减轻学校的债务,但这些努力应该由所有的人做出。我认为《基督比喻实训》若是得到谨慎的使用,就会大大减轻我们学校的债务,我相信这本书还会成为大大帮助费尔南多学校的手段。{LLM 44.3}
§13 Diligent efforts should be made to lessen the debt resting on the school, but these efforts should be made by all. I have supposed that “Christ’s Object Lessons”, handled discreetly, would do much toward relieving our schools from debt, and I believe that this book will yet be the means of doing much to help the Fernando School.?{LLM 44.3}
§14 我看不出学校倚靠第二个十分之一来满足其那么多开支有什么智慧。我担心弟兄们要是很倚赖这个,困难就会出现。你们应该辛苦努力地开发那些能使学生半工半读的实业。{LLM 44.4}
§15 I do not see the wisdom of the school depending on the second tithe to meet so much of its expenses. I fear that if the brethren rely so much upon this that difficulties will rise. You should labor patiently to develop those industries by which students can partly work their way through school.?{LLM 44.4}
§16 要让每一个家庭都设法支付其送到学校的学生的费用。一些有好几个孩子上学的家庭,会很困难。藉着销售《基督比喻实训》来创建一个基金,用于帮助这样的家庭,岂不是会有智慧吗?有许多年轻人想要上学,也应该上学,却没钱上学。要是我们的人愿意在销售《基督比喻实训》上尽他们的本分,这些年轻人就可以通过学校得到帮助。{LLM 44.5}
§17 Let each family try to pay the expenses of the students that it sends to school. Some families, in which there are several children attending school, will be hard pressed. Would it not be wisdom to create a fund by the sale of “Christ’s Object Lessons” for the assistance of such ones? There are many young people who desire to be in school, and who ought to be, but who have no means. These young people can be helped through school, if our people will do their duty in handling “Object Lessons”.?{LLM 44.5}
§18 购买在费尔南多的学校建筑符合上帝的命令。以远远低于原始成本的价格获得了颇有价值的房地产。弟兄们买下它是做对了,要是在加利福尼亚州南部的信徒家庭愿意尽力使学校取得成功,学校就能得到维持。想要上学的青年男女在上学之前,应该竭尽所能地挣钱来支付自己的费用。{LLM 45.1}
§19 The purchase of the school buildings at Fernando was in the order of God. Valuable property was obtained at a price far below its original cost. The brethren did right to buy it, and the school can be sustained if the families of believers in Southern California will do their best to make it a success. The young men and women who expect to attend school should do all in their power, before entering the school to earn money to meet their expenses.?{LLM 45.1}
§20 (71)一项特别的工作A Special Work.
§21 现在有一项特别的工作要做。洛杉矶附近应该建立一个疗养院。我的弟兄,难道你们不记得这是上帝明示的旨意吗?这项工作竟然年复一年被推迟,这真是一个大谜团。我的弟兄们,这是早已在你们面前的事。疗养院的工作一再被指出是使人接触真理的重要手段。要是听从了上帝所赐的亮光,这个机构现在就能正常运营,发挥有力的为善影响。原能作出安排,利用已经建好的楼房从事疗养院工作。{LLM 45.2}
§22 There is a special work to be done just now. A sanitarium should be established near Los Angeles. My brethren, will you not remember that it is the expressed will of God that this shall be done? Why this work should be delayed from year to year, is a great mystery. This is a matter that has long been kept before you, my brethren. Again and again sanitarium work has been pointed out as an important means of reaching people with the truth. Had the light given by God been followed, this institution might now be in running order, exerting a strong influence for good. Arrangements could have been made to utilize for sanitarium work buildings already erected.?{LLM 45.2}
§23 为了成功地进行园地或我们各机构的工作,需要有具备和谐品格的工人。只有耐心与和谐的行动,才能开展工作。正是由于缺乏和谐,工人们没有决心从一个目的出发,才推迟了在加利福尼亚州南部建立疗养院的工作。有那么多的分歧,以致本应该投在疗养院的资金被转到其它渠道了。{LLM 45.3}
§24 In order for successful work to be done in the field or in our institutions, workers with harmonious elements of character are needed. The work can be carried forward only by patience and harmony of action. It has been a lack of harmony, a lack of determination on the part of the workers to lift with one purpose in view, that has delayed the establishment of a sanitarium in Southern California. There has been so much variance that means which should have been invested in a sanitarium has been turned into other channels.?{LLM 45.3}
§25 有人认为。如果做不到不负债,就不可以开办疗养院,这种想法阻碍了前进的车轮。为了立即开始工作,我们在建造聚会场所时借了钱。为了遵行上帝的指示,我们不得不这样做。深切关怀工作进展的人,借了金钱又付利息,来帮助建立学校和疗养院,建造聚会场所。这样建立起来的机构和教堂引导许多人接受了真理。{LLM 45.4}
§26 The idea that a sanitarium should not be established unless it could be started free from debt, has put the brake upon the wheels of progress. In building meeting houses we have had to borrow money, in order that something might be done at once. We have been obliged to do this, in order to fulfill the directions of God. Persons deeply interested in the progress of the work have borrowed money and paid interest on it, to help establish schools and sanitariums and to build meeting houses. The institutions thus established and the churches built have been the means of winning many to the truth.?{LLM 45.4}
§27 (72)这样,十分之一增多了。上帝的军队也增加了工人。{LLM 45.5}
§28 Thus the tithe has been increased, and workers have been added to the Lord’s forces.?{LLM 45.5}
§29 关于在加利福尼亚州南部的工作,我的弟兄们愿意考虑这一点,并且按照上帝所赐的亮光行事吗?让那应该做的事立即完成吧。尽你们最大的努力弥补过去的疏忽。命令已再次发出,要在洛杉矶附近开办一所疗养院。若是按着上帝的旨意管理这所疗养院,它就会成为一个得到大福气的手段,一个在主手中引人归向真理的工具。{LLM 45.6}
§30 Will my brethren consider this, and work in accordance with the light which God has given us, regarding the work in Southern California? Let that which should be?done be done without delay. Do your best to remedy the neglect of the past. The word has once more come that a sanitarium is to be set in working order near Los Angeles. If this sanitarium is conducted in harmony with the will of God, it will be a means of great blessing, a means in the Lord’s hands of leading souls to the truth.?{LLM 45.6}
§31 *
*
*
* *
*
*
*
* *
已选中 0 条 (可复制或取消)