4月17日 变懒惰为殷勤
§1
4月17日 变懒惰为殷勤
§2
Changes Our Slothfulness to Dispatch, April 17
§3
「殷勤不可懒惰。要心里火热,常常服事主」(罗12:11)。{SD114.1}[1]
§4
What the Grace of God Accomplishes in Our Lives
§5
Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord.?Romans 12:11.?{SD 114.1}[1]
§6
有些青年人对秩序和纪律十分反感。……他们不遵守作息时间,夜里不睡,白天则躺在床上。……要是能够改变这种以昼为夜,以夜为昼的习惯,岂不更好?……{SD114.2}[2]
§7
There are young men and young women who are very much opposed to order and discipline.... They pay no heed to rules for rising and retiring at regular hours, but burn the midnight oil, and then lie in bed in the morning.... Would it not be well to break up the habit of turning the precious hours into night, and turning the hours of night into day by the use of artificial light? ...?{SD 114.2}[2]
§8
有尽可能考虑好当天所要做什么事情。把一天要做的事情记下来,为每一项工作安排一定的时间,干净利落地把每一件事做好。……{SD114.3}[3]
§9
As far as possible, it is well to consider what is to be accomplished through the day. Make a memorandum of the different duties that await your attention, and set apart a certain time for the doing of each duty. Let everything be done with thoroughness, neatness, and dispatch....?{SD 114.3}[3]
§10
要为自己留下一定的工作时间,不要因吸引你眼球的报刊书籍而耽搁,而要对自己说:「我只有这么多工作的时间。我必须在这段时间里完成。」……希望那些生性行动滞缓的人,设法使自己积极,活跃,敏捷起来,要记住使徒的话:「殷勤不可懒惰,要心里火热,常常服事主。」……{SD114.4}[4]
§11
Give yourself a number of minutes to do the work, and do not stop to read papers and books that take your eye, but say to yourself, “No, I have just so many minutes in which to do my work, and I must accomplish my task in the given time.” ... Let those who are naturally slow of movement, seek to become active, quick, energetic, remembering the words of the apostle, “Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord.” ...?{SD 114.4}[4]
§12
如果你生性拖沓懒惰,就会把一件小事拖延得很久。这种行动迟缓的人有责任进行改革,使自己成为做事敏捷的人。他们只要愿意,就能克服小题大作的拖拉习惯。……{SD114.5}[5]
§13
If you are under the control of slow, dilatory movements, if your habits are of a lazy order, you will make a long job out of a short one; and it is the duty of those who are slow, to reform, and to become more expeditious. If they will, they can overcome their fussy, lingering habits....?{SD 114.5}[5]
§14
勤劳不懈的努力,会使你立于得胜的优越地位,因为凡靠着基督的恩典获胜的人,必得到上帝的光照,明白伟大的真理如何与小事联系起来,宗教如何与人生大事和小事结合起来。{SD114.6}[6]
§15
Earnest, persevering effort will place you on the vantage-ground of victory; for he who strives to overcome in and through the grace of Christ, will have divine enlightenment, and will understand how great truths can be brought into little things, and religion can be carried into the little as well as into the large concerns of life.43?{SD 114.6}[6]