1月12日 祂向我们显明祂的爱
§1
1月12日 祂向我们显明祂的爱
§2
He Manifests His Love Toward Us, January 12
§3
「上帝差祂独生子到世间来,使我们借着祂得生,上帝爱我们的心在此就显明了」(约壹4:9)。{SD18.1}[1]
§4
God Is Our Father
§5
In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.?1 John 4:9.?{SD 18.1}[1]
§6
创造大能的每一种表现都显示了那无穷的慈爱。上帝的统治给一切受造之物带来丰盛的福气。诗人说:[2]
§7
Every manifestation of creative power is an expression of infinite love. The sovereignty of God involves fullness of blessing to all created beings. The psalmist says:?{SD 18.2}[2]
§8
「你的手有力,你的右手也高举。[3]
§9
“Strong is thy hand, and high is thy right hand.[3]
§10
公义和公平是你宝座的根基;[4]
§11
Righteousness and judgment are the foundation of thy throne:[4]
§12
慈爱和诚实行在你前面。[5]
§13
Mercy and truth go before thy face.[5]
§14
知道向你欢呼的,那民是有福的。[6]
§15
Blessed is the people that know the joyful sound;[6]
§16
耶和华啊,他们在你脸上的光里行走。[7]
§17
They walk, O Lord, in the light of thy countenance.[7]
§18
他们因你的名终日欢乐,[8]
§19
In thy name do they rejoice all the day;[8]
§20
因你的公义得以高举。[9]
§21
And in thy righteousness are they exalted.[9]
§22
你是他们力量的荣耀」(诗89:13-17)。{SD18.2}[10]
§23
For thou art the glory of their strength....”?Psalm 89:13-18, R.V.?{SD 18.3}[10]
§24
善恶之间的斗争史,从它在天上开始直到叛逆势力的最后倾覆,和罪恶的完全消灭,也是上帝不变之爱的表现。……爱的律法既是上帝政权的基础,一切有理性之生灵的幸福,就在乎他们完全符合这律法的公义原则。上帝要一切受造之物以爱心事奉祂,就是因感戴祂的品德而事奉祂。祂不喜悦出乎勉强的顺从;所以祂赋予他们自由的意志,使他们可以出于自愿地事奉祂……。只要一切受造之物以爱心效忠上帝,全宇宙就是完全和谐的。天上的众军都乐意遵行创造主的旨意。他们以反照祂的荣耀,并「传扬赞美祂的话」为喜乐。当他们以爱上帝为至上时,他们彼此之间的爱也是坦然无私的。没有一点不协之音破坏天庭的和谐。{SD18.3}[11]
§25
The history of the great conflict between good and evil, from the time it first began in heaven to the final overthrow of rebellion and the total eradication of sin, is also a demonstration of God’s unchanging love.... The law of love being the foundation of the government of God, the happiness of all intelligent beings depends upon their perfect accord with its great principles of righteousness. God desires from all His creatures the service of love,—service that springs from an appreciation of His character. He takes no pleasure in a forced obedience.... So long as all created beings acknowledged the allegiance of love, there was perfect harmony throughout the universe of God. It was the joy of the heavenly host to fulfill the purpose of their Creator. They delighted in reflecting His glory and showing forth His praise. And while love to God was supreme, love for one another was confiding and unselfish. There was no note of discord to mar the celestial harmonies.39?{SD 18.4}[11]