开朗的宗教 E

8月1日 上帝喜悦正直
§1 8月1日 上帝喜悦正直
§2 God’s Good Pleasure in Uprightness, August 1
§3 “我的上帝啊,我知道祢察验人心,喜悦正直。我以正直的心乐意献上这一切物;现在我喜欢见祢的民、在这里都乐意奉献与祢”(代上29:17)。[1]
§4 I know also, my God, that Thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy Thy people, which are present here, to offer willingly unto Thee.?1 Chronicles 29:17.?{RRe 215.1}[1]
§5 基督的门徒虽然都是血肉之体,但当他们显出与上帝的性情有份时,基督就喜悦他们。(DA 153)[2]
§6 Christ is pleased with His followers when they show that, though human, they are partakers of the divine nature.—The Desire of Ages, 153.?{RRe 215.2}[2]
§7 上帝评价人,不是看他们的财产、学问或地位。祂所注重的,是动机的纯正和品格的美。(MH 477)[3]
§8 Not by their wealth, their education, or their position does God estimate men. He estimates them by their purity of motive and their beauty of character.—The Ministry of Healing, 477.?{RRe 215.3}[3]
§9 祂要求所有的人都得到完美的品德。我们绝不可降低公义的标准,来迎合我与生俱来或后天养成的犯罪倾向。我们必须明白:品格的不完美就是罪。上帝公义的品德是一个完美和谐的整体。每一接受基督为个人救主的人都有权获得这些品质。(COL330)[4]
§10 Moral perfection is required of all. Never should we lower the standard of righteousness in order to accommodate inherited or cultivated tendencies to wrong-doing. We need to understand that imperfection of character is sin. All righteous attributes of character dwell in God as a perfect, harmonious whole, and every one who receives Christ as a personal Saviour is privileged to possess these attributes.—Christ’s Object Lessons, 330.?{RRe 215.4}[4]
§11 应当胸怀大志,为了主的荣耀而培养品格上的各种美德。要在品格建造的各个方面讨主喜悦。你是能够做到这一点的。以诺虽然生活在一个堕落的世代,仍能蒙上帝悦纳。在我们的时代里也有许多以诺。(COL332)[5]
§12 Be ambitious, for the Master’s glory, to cultivate every grace of character. In every phase of your character-building you are to please God. This you may do; for Enoch pleased Him, though living in a degenerate age. And there are Enochs in this our day.—Christ’s Object Lessons, 332.?{RRe 215.5}[5]
已选中 0 条 (可复制或取消)