今日的生活(1952) E

9月29日 和睦同居
§1 9月29日 和睦同居
§2 Dwell Together in Unity, September 29
§3 “看哪!弟兄和睦同居,是何等地善,何等地美”!(诗133:1)。{ML 276.1}[1]
§4 Partakers of the Divine Nature
§5 Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!?Psalm 133:1.?{ML 276.1}[1]
§6 基督徒的团结乃是强大的见证,能有力地说明他们是上帝的儿女。这种团结在世上具有不可抗拒的影响,表明世人能与上帝的性情有分,脱离世上从情欲来的败坏。我们要与同胞和基督合而为一,并在基督里与上帝合而为一,从而应验了圣经的话:“你们在祂里面也得了丰盛”(西2:10)。{ML 276.2}[2]
§7 Christian unity is a mighty agency. It tells in a powerful manner that those who possess it are children of God. It has an irresistible influence upon the world, showing that man in his humanity may be a partaker of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust. We are to be one with our fellow men and with Christ, and in Christ one with God. Then of us can be spoken the words, “Ye are complete in Him.”?{ML 276.2}[2]
§8 在救赎的计划中,每一个人都有指定的位置。每一个人有所委托的工作。没有人能作基督身体的肢体而仍无所事事。……上帝子民的工作也许各不相同,但都是由一个灵所感动。一切为主所作的工都与整体的大工相关。工人们要同心协力,各自受上帝的能力所控制,积极吸引周围的人归向基督。大家都要象一台精密机器中的零件,彼此配合又各具功能。每一位都要在指定的岗位上作指定的工作。上帝呼吁祂教会的信徒领受圣灵,团结一致,相互同情,以爱心彼此相顾。{ML 276.3}[3]
§9 In the plan of redemption a place is allotted to every soul. To each man is given his work. No one can be a member of Christ’s body and yet be inactive.... The work of God’s people may and will be varied, but one Spirit is the mover in it all. All the work done for the Master is to be connected with the great whole. The workers are to labor together in concert, each one controlled by divine power, putting forth undivided effort to draw those around them to Christ. All must move like parts of a well-adjusted machinery, each part dependent on the other part, yet standing distinct in action. And each one is to take the place assigned him and do the work appointed him. God calls upon the members of His church to receive the Holy Spirit, to come together in unity and brotherly sympathy, to bind their interests together in love.?{ML 276.3}[3]
§10 削弱教会力量的,显然莫过于不和与纷争。这种精神是最与基督和真理作对的。……{ML 276.4}[4]
§11 Nothing so manifestly weakens a church as disunion and strife. Nothing so wars against Christ and the truth as this spirit....?{ML 276.4}[4]
§12 凡有基督住在心里的人,会认出住在弟兄心里的基督。基督从不与基督作对。基督从不发挥反对基督的影响力。基督徒的工作无论是什么,都要在圣灵的协调下,为完善整体而做。(ST.1900.2.7)ML 276.5}[5]
§13 He in whose heart Christ abides recognizes Christ abiding in the heart of his brother. Christ never wars against Christ. Christ never exerts an influence against Christ. Christians are to do their work, whatever it may be, in the unity of the Spirit, for the perfecting of the whole body.70?{ML 276.5}[5]
已选中 0 条 (可复制或取消)