今日的生活(1952) E

7月19日 要交朋友就必须友善
§1 7月19日 要交朋友就必须友善
§2 To Have Friends We Must Be Friendly, July 19
§3 “滥交朋友的,自取败坏,但有一朋友,比弟兄更亲密”(箴18:24)。{ML 204.1}[1]
§4 Friendly Sociability
§5 A man that hath friends must shew himself friendly.?Proverbs 18:24.?{ML 204.1}[1]
§6 选民教育的安排,显明了以上帝为中心的生活乃是完美的生活。祂所激发的每一需要,祂都准备予以满足。祂所赐的每一才能,祂也都设法使之发展。{ML 204.2}[2]
§7 In the arrangements for the education of the chosen people it is made manifest that a life centered in God is a life of completeness. Every want He has implanted, He provides to satisfy; every faculty imparted, He seeks to develop.?{ML 204.2}[2]
§8 上帝是一切美丽的作者。祂是爱美的。上帝也设法满足祂儿女的爱美的心。祂又为他们社交的需要、仁爱有益的交往作了准备。这种交往可以大大培养同情心并促使生活愉快甜美。(Ed 41){ML 204.3}[3]
§9 The Author of all beauty, Himself a lover of the beautiful, God provided to gratify in His children the love of beauty. He made provision also for their social needs, for the kindly and helpful associations that do so much to cultivate sympathy and to brighten and sweeten life.57?{ML 204.3}[3]
§10 上帝的子民对于基督化的社交确实学得太少了。……通过社交,大家彼此结识,情投意合,营造了一派上天所悦纳的爱的气氛。(6T 172){ML 204.4}[4]
§11 Christian sociability is altogether too little cultivated by God’s people.... By social intercourse acquaintances are formed and friendships contracted which result in a unity of heart and an atmosphere of love which is pleasing in the sight of heaven.58?{ML 204.4}[4]
§12 人人要找朋友,或是作别人的朋友。友谊的力量到何程度,彼此影响行善或行恶的力量也到何程度。人人都要结交友伴,并要互相影响。{ML 204.5}[5]
§13 Everyone will find companions or make them. And just in proportion to the strength of the friendship, will be the amount of influence which friends will exert over one another for good or for evil. All will have associates, and will influence and be influenced in their turn.?{ML 204.5}[5]
§14 那使人心相连的链环是神秘的,因它使两人的感情,爱好和原则密切投合。一个人感受另一个人的精神,又模仿其行为动作。象火漆保留印记一样,在心中也保留彼此交往所受的感应。这些影响虽然可能不易察知,但其力量仍是强大的。……如果所选交的友伴是敬畏上帝的人,影响所至,必引人倾向真理,责任和圣洁。真正的基督徒生活是一种向善的能力。(4T 587)ML 204.5}[6]
§15 The link is a mysterious one which binds human hearts together, so that the feelings, tastes, and principles of two individuals are closely blended. One catches the spirit and copies the ways and acts of the other. As wax retains the figure of the seal, so the mind retains the impression produced by intercourse and association. The influence may be unconscious, yet it is no less powerful.... If choice is made of companions who fear the Lord, the influence will lead to truth, to duty, and to holiness. A truly Christian life is a power for God.59?{ML 204.6}[6]
§16 真正友谊的热情……乃是天国喜乐的预尝。(MH 360){ML 204.6}[7]
§17 The warmth of true friendship ... is a foretaste of the joys of heaven.60?{ML 204.7}[7]
已选中 0 条 (可复制或取消)