7月24日仁慈温和的牧人
§1
七月二十四日仁慈温和的牧人
§2
The Gentle and Caring Shepherd, July 24
§3
“祂必像牧人牧养自己的羊群,用膀臂聚集羊羔抱在怀中”(赛40:11)。{LHU219.1}
§4
He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom. Isaiah 40:11. {LHU 219.1}
§5
真实的工人无不凭着信心行事工作。在善恶两大势力斗争非常激烈之时,他们有时不免因注意圣工进展的迟缓,以致生出厌倦之心。但是只要他们不灰心,不丧胆,终必得见烟消云散,拯救的应许得以实现。透过撒但所包围他们的云雾,他们就必得见那公义日头的荣耀光辉。{LHU219.2}
§6
True workers walk and work by faith. Sometimes they grow weary with watching the slow advance of the work when the battle wages strong between the powers of good and evil. But if they refuse to fail or be discouraged they will see the clouds breaking away and the promise of deliverance fulfilling. Through the mist with which Satan has surrounded them, they will see the shining of the bright beams of the Sun of Righteousness. {LHU 219.2}
§7
当凭着信心工作,将结果交托上帝。当凭着信心祈祷,衪奇妙的神能就必答复。有时看来,你似乎是不能成功的。但仍需工作而且相信,使信心,希望,与勇敢,和你的努力配合起来。要先竭尽一己之所能,然后等候主宣述衪的信实,衪必使衪的话成就。要等候,并不是焦躁的悬虑,而是抱着无畏的信心与毫不动摇的信赖而等候。{LHU219.3}
§8
Work in faith, and leave results with God. Pray in faith, and the mystery of His providence will bring its answer. At times it may seem that you cannot succeed. But work and believe, putting into your efforts faith, hope, and courage. After doing what you can, wait for the Lord, declaring His faithfulness, and He will bring His word to pass. Wait, not in fretful anxiety, but in undaunted faith and unshaken trust. {LHU 219.3}
§9
“上帝若帮助我们,谁能抵挡我们呢?上帝既不爱惜自己的儿子为我们众人舍了,岂不也把万物和祂一同白白地赐给我们吗?”(罗8:31-32)(7T245).{LHU219.4}
§10
“If God be for us, who can be against us? He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?” (Romans 8:31, 32) (Testimonies for the Church 7:245). {LHU 219.4}
§11
我们的天父有成千种方法来帮助我们,是我们所不知道的。凡以上帝的工作和尊荣为首要的人,必能看见困难消散,脚前现出一条康庄大道。{LHU219.5}
§12
Our heavenly Father has a thousand ways to provide for us of which we know nothing. Those who accept the one principle of making the service of God supreme will find perplexities vanish and a plain path before their feet. {LHU 219.5}
§13
忠心地尽今天的责任,是应付明天试炼的最好准备。不要把明天的挂虑和苦难收集起来,加在今天的担子上。……{LHU219.6}
§14
The faithful discharge of today’s duties is the best preparation for tomorrow’s trials. Do not gather together all tomorrow’s liabilities and cares and add them to the burden of today.... {LHU 219.6}
§15
我们要有希望和勇气。在侍奉上帝时失望是有罪而不合理的。祂知道我们的每一需要。我们守约的上帝是无所不能的万王之王,也是仁慈温和的牧人。祂的能力是绝对的,是必然成就祂对一切信靠祂之人应许的保证。祂有办法解决一切困难,使侍奉祂、尊重祂所用方法的人得到支持。祂的爱胜过一切的爱,就像天高过地一样。祂看顾自己的子民。祂的爱是无穷无限的。{LHU219.7}
§16
Let us be hopeful and courageous. Despondency in God’s service is sinful and unreasonable. He knows our every necessity. To the omnipotence of the King of kings our covenant-keeping God unites the gentleness and care of the tender shepherd. His power is absolute, and it is the pledge of the sure fulfillment of His promises to all who trust in Him. He has means for the removal of every difficulty, that those who serve Him and respect the means He employs may be sustained. His love is as far above all other love as the heavens are above the earth. He watches over His children with a love that is measureless and everlasting. {LHU 219.7}
§17
在最幽暗的日子,在外表上看来似乎是绝望的时候,要信靠上帝,祂正在实施祂的旨意,为祂的子民做好一切事情。爱祂侍奉祂的人,每天有新的力量。{LHU219.8}
§18
In the darkest days, when appearances seem most forbidding, have faith in God. He is working out His will, doing all things well in behalf of His people. The strength of those who love and serve Him will be renewed day by day. {LHU 219.8}
§19
上帝能够并且愿意赐给祂仆人所需要的帮助。祂必赐给各自所需的智慧。(MH481,482).{LHU219.9}
§20
He is able and willing to bestow upon His servants all the help they need. He will give them the wisdom which their varied necessities demand (The Ministry of Healing, 481, 482). {LHU 219.9}