一同在天上(1967) E

6月30日 基督的时常同在
§1 6月30日 基督的时常同在
§2 Christ’s Abiding Presence, June 30
§3 “我就常与你们同在,直到世界的末了”(太28:20)。{HP188.1}[1]
§4 And, lo, I am with you alway, even unto the end of the world.?Matthew 28:20.?{HP 188.1}[1]
§5 我们得到充分的鼓励,知道我们如果每天将自己的意志顺服上帝,“从祂丰满的恩典里我们都领受了,而且恩上加恩”的应许就必应验(约1:16)。每一基督恩典的彰显都是为了我们。我们要在自己的生活、思想、言语、行为上将祂的恩典表显出来。……我们要表现基督的怜悯、仁爱与能力━━就是祂所赐给我们的能力。……{HP188.2}[2]
§6 We have every encouragement that if we daily surrender our wills to God the promise will be fulfilled, “And of his fulness have all we received, and grace for grace” (John 1:16). Every revealing of the grace of Christ in our behalf is for us. We are to reveal His grace in our lives, in thought, word, and deed.... We are to represent the mercy, the love, and the power of Christ—the power that He has given us....?{HP 188.2}[2]
§7 若不是有藉着基督而接受的能力,我们会毫无力量。然而基督拥有一切的权柄。“耶稣进前来对他们说:天上地下所有的权柄都赐给我了。所以你们要去,使万民作我的门徒,……我就常与你们同在,直到世界的末了。”我们的能力,我们的安慰全在于此。我们凭着自己毫无力量。但是祂说:“我就常与你们同在”,帮助你们履行义务,引导、安慰并支持你们,使你们成圣,又使你们能有效地说话吸引人归向基督,在他们的心中激起愿望,要明白真理的盼望与意义,使他们从黑暗转向光明。……{HP188.3}[3]
§8 Were it not for the power received through Christ we would have no strength. But Christ has all power. “Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth. Go ye therefore, and teach all nations, ... and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world.” Here is our power, our comfort. Of ourselves we have no strength. But He says, “I am with you alway,” helping you to perform your duty, guiding, comforting, sanctifying, and sustaining you, giving you success in speaking words that will draw the attention of others to Christ and awaken in their minds the desire to understand the hope and meaning of the truth, turning them from darkness to light....?{HP 188.3}[3]
§9 世人竟能用安慰与鼓舞的简单话语述说上帝的道,这真是不可思议。上帝会使用最卑微的器皿撒播真理的种子。这些种子会发芽结实,因为有种子撒在心田的人需要帮助━━一点亲切的关注,一句友善的话语,都因那位曾说“我就常与你们同在”的主而生效。{HP188.4}[4]
§10 It is a wonderful thought that human beings can speak the word of God, in simple words of comfort and encouragement. The humblest instruments will be used of God to sow the seeds of truth, which may spring up and bear fruit, because the one in whose heart they were sown needed help—a kind thought, a kind word, made effective by the One who has said, “Lo, I am with you alway.”?46?{HP 188.4}[4]
§11 基督常同在的应许,也赐给我们了。时移岁易,但祂在分离时所作的应许,却依然毫无改变。祂今日与我们同在,确如祂从前与门徒同在一般,而且祂还要常与我们同在,“直到世界的末了”(太28:20)。……{HP188.5}[5]
§12 To us also the promise of Christ’s abiding presence is given. The lapse of time has wrought no change in His parting promise. He is with us today as truly as He was with the disciples, and He will be with us “even unto the end.” ...?{HP 188.5}[5]
§13 祂找到祂忠心的仆人,与他们保持来往,时常鼓励他们,加添他们的能力。上帝也要差遣祂那大有能力的天使来服事祂的工人,就是那些向尚未明白的人传讲真理的人。{HP188.6}[6]
§14 He finds His faithful ones, and holds communion with them, encouraging and strengthening them. And angels of God, that excel in strength, are sent forth by God to minister to His human workers who are speaking the truth to those who know it not.47?{HP 188.6}[6]
已选中 0 条 (可复制或取消)