先祖与先知 (1900)E

第67章 古代与近代的巫术
§1 第67章 古代与近代的巫术
§2 Chap. 67 - Ancient and Modern Sorcery
§3 《圣经》记载扫罗访问隐多珥妇人的故事,曾使许多研究《圣经》的人大惑不解。有人认为真有撒母耳来与扫罗会见;但《圣经》本身提供了充分的论据,足以证明以上的见解是不对的。如果照一班人所说,撒母耳死后就升到天上去了,那么若不是上帝的能力,则就是撒但的能力,把他从天上招了下来。谁都不能相信撒但有权柄把上帝的圣先知从天上招下来,为一个自暴自弃之妇人的巫术增光。我们也不能相信是上帝吩咐撒母耳到妇人的洞中去;因为耶和华已经不肯借梦、或乌陵、或先知与扫罗相交。(见撒上28:6)这些都是上帝亲自指定与人相交的媒介,他决不会不用这些方法,而利用撒但的代理人来传达他的信息。[1]{PP 683.1}
§4 The Scripture account of Sauls visit to the woman of Endor has been a source of perplexity to many students of the Bible. There are some who take the position that Samuel was actually present at the interview with Saul, but the Bible itself furnishes sufficient ground for a contrary conclusion. If, as claimed by some, Samuel was in heaven, he must have been summoned thence, either by the power of God or by that of Satan. None can believe for a moment that Satan had power to call the holy prophet of God from heaven to honor the incantations of an abandoned woman. Nor can we conclude that God summoned him to the witchs cave; for the Lord had already refused to communicate with Saul, by dreams, by Urim, or by prophets. 1 Samuel 28:6. These were Gods own appointed mediums of communication, and He did not pass them by to deliver the message through the agent of Satan.{PP 683.1}[1]
§5 同时,这信息本身也有充分的凭据证明它的来源。它的目的并不是要引领扫罗悔改,而乃是催逼他趋于败亡;这并不是上帝的工作,而是撒但的工作。再者,《圣经》明说扫罗求问交鬼的妇人这一件事,乃是上帝弃绝他任他灭亡的一个原因。“扫罗死了,因为他干犯耶和华,没有遵守耶和华的命;又因他求问交鬼的妇人,没有求问耶和华,所以耶和华使他被杀,把国归于耶西的儿子大卫。”(代上10:13-14)这里清楚地说明扫罗求问交鬼的妇人,而没有求问耶和华。他没有与上帝的先知撒母耳交往;而是借着交鬼的妇人与撒但来往。撒但不能叫真的撒母耳出现,但他能装出了一个假的撒母耳,来遂行他欺骗的目的。[2]{PP 683.2}
§6 The message itself is sufficient evidence of its origin. Its object was not to lead Saul to repentance, but to urge him on to ruin; and this is not the work of God, but of Satan. Furthermore, the act of Saul in consulting a sorceress is cited in Scripture as one reason why he was rejected by God and abandoned to destruction: Saul died for his transgression which he committed against the Lord, even against the word of the Lord, which he kept not, and also for asking counsel of one that had a familiar spirit, to inquire of it; and inquired not of the Lord: therefore He slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse. 1 Chronicles 10:13, 14. Here it is distinctly stated that Saul inquired of the familiar spirit, not of the Lord. He did not communicate with Samuel, the prophet of God; but through the sorceress he held intercourse with Satan. Satan could not present the real Samuel, but he did present a counterfeit, that served his purpose of deception. {PP 683.2}[2]
§7 古代一切的邪术和巫术,几乎都是以相信活人能与死人交往为基础的。行巫术的人都自称能与死人来往,借此得知将来的事。以赛亚的预言曾经提到这求问死人的风俗,他说:“有人对你们说,当求问那些交鬼的和行巫术的,就是声音绵蛮,言语微细的;你们便回答说:百姓不当求问自己的上帝吗?岂可为活人求问死人呢。”(赛8:19)[3]{PP 684.1}
§8 Nearly all forms of ancient sorcery and witchcraft were founded upon a belief in communion with the dead. Those who practiced the arts of necromancy claimed to have intercourse with departed spirits, and to obtain through them a knowledge of future events. This custom of consulting the dead is referred to in the prophecy of Isaiah: When they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead? Isaiah 8:19.{PP 684.1}[3]
§9 这种与死人交往的信念,就是拜偶像之邪教的基础。信奉邪教的人相信他们的神明乃是由英雄死后的灵魂所封的。可见异邦的信仰乃是敬拜死人的。《圣经》的记载足以说明这一点。《圣经》论到以色列人在伯毗珥所犯的罪说:“以色列人住在什亭;百姓与摩押女子行起淫乱;因为这女子叫百姓来,一同给他们的神献祭,百姓就吃他们的祭物,跪拜他们的神。以色列人与巴力毗珥连合。”(民25:1-3)作诗的人也告诉我们,他们的祭物是献与怎样的神明。他论到以色列人这一次的背道,说:“他们又与巴力毗珥连合,且吃了祭死人的物。”(诗106:28)那就是说,他们吃了献给死人的祭物。[4]{PP 684.2}
§10 This same belief in communion with the dead formed the cornerstone of heathen idolatry. The gods of the heathen were believed to be the deified spirits of departed heroes. Thus the religion of the heathen was a worship of the dead. This is evident from the Scriptures. In the account of the sin of Israel at Bethpeor, it is stated: Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab. And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods. And Israel joined himself unto Baalpeor. Numbers 25:1-3. The psalmist tells us to what kind of gods these sacrifices were offered. Speaking of the same apostasy of the Israelites, he says, They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead (Psalm 106:28); that is, sacrifices that had been offered to the dead.{PP 684.2}[4]
§11 封死人为神,正如与死人交往一样,几乎在各种异教的制度中都占有主要的地位。信奉异教的人相信他们的神能把自己的旨意传给人,并且当他们求问神的时候,神也可以给他们指示。希腊和罗马那些著名的神祗,就是属于这种类型的。[5]{PP 684.3}
§12 The deification of the dead has held a prominent place in nearly every system of heathenism, as has also the supposed communion with the dead. The gods were believed to communicate their will to men, and also, when consulted, to give them counsel. Of this character were the famous oracles of Greece and Rome.{PP 684.3}[5]
§13 这种与死人交往的信念,至今仍然存在,就是在自称信奉基督教的国家中也是如此。在招魂术的名义之下,所谓与死人灵魂交往的方术,久已是很风行的了。其目的无非是要博得那些死了亲友之人的同情。往往有鬼灵装作死去之亲友的形状向人显现,述说与他们生前有关的一些事故,并做出他们生前所惯作的一些动作。这些人就用此种方法使人相信他们死去的亲友已经变成天使,而且仍徘徊在他们身边,与他们交往。那些假装死人灵魂的鬼魔就被人当作神明敬拜,他们的话对许多人竟比上帝的话更有力呢。[6]{PP 684.4}
§14 The belief in communion with the dead is still held, even in professedly Christian lands. Under the name of spiritualism the practice of communicating with beings claiming to be the spirits of the departed has become widespread. It is calculated to take hold of the sympathies of those who have laid their loved ones in the grave. Spiritual beings sometimes appear to persons in the form of their deceased friends, and relate incidents connected with their lives and perform acts which they performed while living. In this way they lead men to believe that their dead friends are angels, hovering over them and communicating with them. Those who thus assume to be the spirits of the departed are regarded with a certain idolatry, and with many their word has greater weight than the word of God.{PP 684.4}[6]
§15 但也有许多人认为招魂术不过是一种骗术。他们将招魂术所用来证明其主张的超自然的表现,归因于行巫术之人的手法。固然,常有人用骗术来冒充鬼魂出现,可是此外也有实在超自然能力的显著凭据。所以许多不相信招魂术而只看它为人的技能和机巧的人,一旦遇到一些他们根据这种说法所不能解释的现象时,他们就会承认招魂术的说法是对的了。[7]{PP 685.1}
§16 There are many, however, who regard spiritualism as a mere imposture. The manifestations by which it supports its claims to a supernatural character are attributed to fraud on the part of the medium. But while it is true that the results of trickery have often been palmed off as genuine manifestations, there have also been marked evidences of supernatural power. And many who reject spiritualism as the result of human skill or cunning will, when confronted with manifestations which they cannot account for upon this ground, be led to acknowledge its claims.{PP 685.1}[7]
§17 近代的招魂术、古代的巫术和偶像的敬拜,都以与死人交往为基础,都以撒但在伊甸园用来欺骗夏娃的第一句谎言为根据:“你们不一定死,因为上帝知道,你们吃的日子……你们便如上帝。”(创3:4-5)二者都是以虚谎为根据,并以散布虚谎为目的,二者都是出于“说谎之人的父。”[8]{PP 685.2}
§18 Modern spiritualism and the forms of ancient witchcraft and idol worship--all having communion with the dead as their vital principle--are founded upon that first lie by which Satan beguiled Eve in Eden: Ye shall not surely die: for God doth know that in the day ye eat thereof, . . . ye shall be as gods. Genesis 3:4, 5. Alike based upon falsehood and perpetuating the same, they are alike from the father of lies.{PP 685.2}[8]
§19 上帝曾明令禁止希伯来人,不准他们以任何方式参加这种假装与死人交往的事。他用以下的话断然地堵塞了这条路:“死了的人,毫无所知;……在日光之下所行的一切事上,他们永不再有份了。”(传9:5-6)“他的气一断,就归回尘土,他所打算的,当日就消灭了。”(诗146:4)耶和华向以色列人宣布说:“人偏向交鬼的和行巫术的,随他们行邪淫,我要向那人变脸,把他从民中剪除。”(利20:6)[9]{PP 685.3}
§20 The Hebrews were expressly forbidden to engage in any manner in pretended communion with the dead. God closed this door effectually when He said: The dead know not anything. . . . Neither have they any more a portion forever in anything that is done under the sun. Ecclesiastes 9:5, 6. His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish. Psalm 146:4. And the Lord declared to Israel: The soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, I will even set My face against that soul, and will cut him off from among his people. Leviticus 20:6.{PP 685.3}[9]
§21 “鬼”并不是死人的灵魂,乃是恶使者——撒但的差役。古代敬拜偶像的信仰,包括敬拜死人和假装与死人交往的事,《圣经》称之为鬼魔的敬拜。使徒保罗警告他的弟兄不可以任何方式参加外邦人的偶像敬拜,说:“外邦人所献的祭,是祭鬼,不是祭上帝;我不愿意你们与鬼相交。”(林前10:20)诗人论到以色列人也说:他们“把自己的儿女祭祀鬼魔,”下文解释这事说:“他们祭祀迦南的偶像。”(诗106:37-38)在他们以为是敬拜死人的时候,他们实际上却是敬拜鬼魔呢。[10]{PP 685.4}
§22 The familiar spirits were not the spirits of the dead, but evil angels, the messengers of Satan. Ancient idolatry, which, as we have seen, comprises both worship of the dead and pretended communion with them, is declared by the Bible to have been demon worship. The apostle Paul, in warning his brethren against participating, in any manner, in the idolatry of their heathen neighbors, says, The things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God, and I would not that ye should have fellowship with devils. 1 Corinthians 10:20. The psalmist, speaking of Israel, says that they sacrificed their sons and their daughters unto devils, and in the next verse he explains that they sacrificed them unto the idols of Canaan. Psalm 106:37, 38. In their supposed worship of dead men they were in reality worshiping demons.{PP 685.4}[10]
§23 那立在同样基础上的现代招魂术,不过是古代巫术和鬼魔的敬拜以新的面目出现而已。这些都是上帝所痛斥所禁止的。《圣经》早已预言这事说:“在后来的时候,必有人离弃真道,听从那引诱人的邪灵和鬼魔的道理。”(提前4:1)保罗在写给帖撒罗尼迦人的书信中,指明撒但要在基督再来的前夕,利用招魂术进行特别的活动。他说,这是“照撒但的运动,行各样的异能、神迹和一切虚假的奇事。”(帖后2:9)彼得形容教会在末日所要遭遇的种种危险,说,古时假先知怎样引诱以色列人陷入罪中,末日也必照样有假师傅起来,“私自引进陷害人的异端,连买他们的主他们也不承认,……将有许多人随从他们邪淫的行为。”(彼后2:1-2)使徒已经在这里指出招魂术师傅的品质的显著特征,他们不认基督为上帝的儿子。关于这样的师傅,蒙爱的约翰说:“谁是说谎话的呢?不是那不认耶稣为基督的吗?不认父与子的,这就是敌基督的。凡不认子的就没有父。”(约一2:22-23)招魂术既否认基督,就是不认父与子,《圣经》就宣布它是敌基督的表现。[11]{PP 686.1}
§24 Modern spiritualism, resting upon the same foundation, is but a revival in a new form of the witchcraft and demon worship that God condemned and prohibited of old. It is foretold in the Scriptures, which declare that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils. 1 Timothy 4:1. Paul, in his second letter to the Thessalonians, points to the special working of Satan in spiritualism as an event to take place immediately before the second advent of Christ. Speaking of Christs second coming, he declares that it is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders. 2 Thessalonians 2:9. And Peter, describing the dangers to which the church was to be exposed in the last days, says that as there were false prophets who led Israel into sin, so there will be false teachers, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them. . . . And many shall follow their pernicious ways. 2 Peter 2:1, 2. Here the apostle has pointed out one of the marked characteristics of spiritualist teachers. They refuse to acknowledge Christ as the Son of God. Concerning such teachers the beloved John declares: Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son. Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father. 1 John 2:22, 23. Spiritualism, by denying Christ, denies both the Father and the Son, and the Bible pronounces it the manifestation of antichrist.{PP 686.1}[11]
§25 撒但利用隐多珥妇人预言扫罗的劫运,目的是要陷害以色列民。他希望引起他们对巫术的信任,并诱惑他们去向那妇人求问。这样他们就必离弃上帝,不以他为他们的顾问,而自处于撒但的引领之下。招魂术的诱饵之所以能吸引许多人者,乃是因它假冒有揭开未来际遇的能力,并将上帝所隐藏的事显示给人。上帝已在他的《圣经》中把将来的大事,凡我们所必需知道的,展开在我们面前。他已赐给我们一个可靠的向导,使我们能安然度过一切的危险;撒但的目的乃是要破坏世人对上帝的信心,使他们不满于生活现状,设法追求他所没有显明给他们的知识,并轻看他在《圣经》中所已经显明的事。[12]{PP 686.2}
§26 By the prediction of Sauls doom, given through the woman of Endor, Satan planned to ensnare the people of Israel. He hoped that they would be inspired with confidence in the sorceress, and would be led to consult her. Thus they would turn from God as their counselor and would place themselves under the guidance of Satan. The lure by which spiritualism attracts the multitudes is its pretended power to draw aside the veil from the future and reveal to men what God has hidden. God has in His word opened before us the great events of the future--all that it is essential for us to know--and He has given us a safe guide for our feet amid all its perils; but it is Satans purpose to destroy mens confidence in God, to make them dissatisfied with their condition in life, and to lead them to seek a knowledge of what God has wisely veiled from them, and to despise what He has revealed in His Holy Word.{PP 686.2}[12]
§27 许多人因为不能知道世事确实的结局就急躁不安。他们不能忍耐悬悬不定的事,故在急躁之中不肯等候上帝的救恩。他们对祸害的恐怖、疑惧,几乎使之到了惶惑的地步。他们为悖逆的情绪所胜,忧忧愁愁的东奔西跑,想要知道那尚未显示的事。如果他们能依靠上帝,警醒祷告,他们就必得到上帝的安慰。他们的心灵就必因与上帝相交而镇定。劳苦担重担的人只要到耶稣那里去,就可以得到心灵的安息;他们若忽略上帝所指定的得安慰的方法,而求助于其他法门,希望知道上帝所保留而没有启示的事,他们就是重蹈扫罗的覆辙,而所得到的只是有关罪恶的知识。[13]{PP 687.1}
§28 There are many who become restless when they cannot know the definite outcome of affairs. They cannot endure uncertainty, and in their impatience they refuse to wait to see the salvation of God. Apprehended evils drive them nearly distracted. They give way to their rebellious feelings, and run hither and thither in passionate grief, seeking intelligence concerning that which has not been revealed. If they would but trust in God, and watch unto prayer, they would find divine consolation. Their spirit would be calmed by communion with God. The weary and the heavy-laden would find rest unto their souls if they would only go to Jesus; but when they neglect the means that God has ordained for their comfort, and resort to other sources, hoping to learn what God has withheld, they commit the error of Saul, and thereby gain only a knowledge of evil.{PP 687.1}[13]
§29 上帝不喜悦这种行为,并且已用最明白的话语表示他的不悦。他们这种想要揭开未来之帷幔的急躁情绪,就显明他们对上帝缺少信心,并且只能为那大欺骗者开路,让他来提供意见。撒但引诱人求问交鬼的人;并借着显明过去隐密的事,使人相信他也能预言将来的事。由于时期积累的经验,他能推测事情的前因后果,并往往可以预言人生未来的事,而且所讲的事实也相当准确。这样他就能欺骗那些可怜的迷路之人,使他们落在他的权下,并引诱他们变成他的俘虏。[14]{PP 687.2}
§30 God is not pleased with this course, and has expressed it in the most explicit terms. This impatient haste to tear away the veil from the future reveals a lack of faith in God and leaves the soul open to the suggestions of the master deceiver. Satan leads men to consult those that have familiar spirits; and by revealing hidden things of the past, he inspires confidence in his power to foretell things to come. By experience gained through the long ages he can reason from cause to effect and often forecast, with a degree of accuracy, some of the future events of mans life. Thus he is enabled to deceive poor, misguided souls and bring them under his power and lead them captive at his will.{PP 687.2}[14]
§31 耶和华上帝曾借着他的先知警告我们说:“有人对你们说,当求问那些交鬼的,和行巫术的,就是声音绵蛮,言语微细的;你们便回答说,百姓不当求问自己的上帝吗?岂可为活人求问死人呢?人当以训诲和法度为标准;他们所说的,若不与此相符,必不得见晨光。”(赛8:19-20)[15]{PP 687.3}
§32 God has given us the warning by His prophet: When they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead? To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them. Isaiah 8:19, 20.{PP 687.3}[15]
§33 圣洁的上帝既有无穷的智慧和权能,而那些行巫术之人的知识却是从耶和华的仇敌而来的,我们相信上帝的人岂可求问这样的人呢?唯有上帝是他百姓的亮光;他嘱咐他们要凭着信心仰望那人眼所见不到的荣耀。他们既有公义的日头以赫赫的光辉照在他们心中,并有从天上宝座那里发出的亮光,他们就无意转离光明之源,而去求问撒但的使者了。[16]{PP 687.4}
§34 Shall those who have a holy God, infinite in wisdom and power, go unto wizards, whose knowledge comes from intimacy with the enemy of our Lord? God Himself is the light of His people; He bids them fix their eyes by faith upon the glories that are veiled from human sight. The Sun of Righteousness sends its bright beams into their hearts; they have light from the throne of heaven, and they have no desire to turn away from the source of light to the messengers of Satan.{PP 687.4}[16]
§35 魔鬼给扫罗的信息虽然斥责罪恶,预言报应,但宗旨并不是要他改正,乃是要刺激他,令他绝望而败亡。就一般说来,试探者极喜欢用谄媚阿谀的方法,达到引诱人灭亡的目的。古时鬼神的教训,助长了放纵卑鄙邪淫,不顾那谴责罪恶施行公义的神圣律例,并轻视真理,它非但容许污秽不洁的事,而且还要予以奖励。招魂术声称没有死亡、没有罪恶、没有审判、没有报应;并声称,“人是没有堕落过的半神;”人欲望的本身就是最高的律法;人只须对自己负责。上帝所用来保护真理、圣洁和敬虔的藩篱,就这样被拆毁了,于是许多人因之在罪恶之中胆大妄为。这种教训岂不是和敬拜鬼魔的事同出于一个来源吗?[17]{PP 688.1}
§36 The demons message to Saul, although it was a denunciation of sin and a prophecy of retribution, was not meant to reform him, but to goad him to despair and ruin. Oftener, however, it serves the tempters purpose best to lure men to destruction by flattery. The teaching of the demon gods in ancient times fostered the vilest license. The divine precepts condemning sin and enforcing righteousness were set aside; truth was lightly regarded, and impurity was not only permitted but enjoined. Spiritualism declares that there is no death, no sin, no judgment, no retribution; that men are unfallen demigods; that desire is the highest law; and that man is accountable only to himself. The barriers that God has erected to guard truth, purity, and reverence are broken down, and many are thus emboldened in sin. Does not such teaching suggest an origin similar to that of demon worship?{PP 688.1}[17]
§37 耶和华用迦南人的可憎之事,向以色列人说明与恶灵相交的结果;迦南人是已经失去天性、拜偶像、奸淫、嗜杀的人;他们因各样腐败的思想和惹人厌恶的行为而成为可憎的了。世人都不认识自己的心,因为“人心比万物都诡诈,坏到极处。”(耶17:9)唯有上帝明白人类卑劣本性的倾向。撒但在古时正如今日一样。常常要等机会促使以色列民叛逆上帝,使他们被上帝所憎恶,像迦南人一样。人类的仇敌一直是警觉着,要设法打开一条通渠,使我们心中的罪涌流出来;因为他渴望我们败亡,被上帝定为有罪。[18]{PP 688.2}
§38 The Lord presented before Israel the results of holding communion with evil spirits, in the abominations of the Canaanites: they were without natural affection, idolaters, adulterers, murderers, and abominable by every corrupt thought and revolting practice. Men do not know their own hearts; for the heart is deceitful above all things, and desperately wicked. Jeremiah 17:9. But God understands the tendencies of the depraved nature of man. Then, as now, Satan was watching to bring about conditions favorable to rebellion, that the people of Israel might make themselves as abhorrent to God as were the Canaanites. The adversary of souls is ever on the alert to open channels for the unrestrained flow of evil in us; for he desires that we may be ruined, and be condemned before God.{PP 688.2}[18]
§39 撒但决意要保守在他掌握中的迦南地,当以色列人居住在迦南地,有上帝的律法代替当地的律法时,撒但就以残忍和恶毒的仇恨对待以色列人,并图谋造成他们的毁灭。他利用恶灵为工具,带来了外邦的假神;最后选民因犯罪而从应许之地分散了。撒但想要在现今我们的时代重演这一段历史。上帝正在引领他的子民脱离这世界上种种可憎之事,使他们可以遵守他的律法;因此那“控告我们弟兄的”撒但便怒不可遏了。“因为魔鬼知道自己的时候不多,就气忿忿的下到你们那里去了。”(启12:10,12)迦南所预表的应许之地正在我们面前,所以撒但决意要毁灭上帝的子民,使他们得不到他们的产业。“总要警醒祷告,免得入了迷惑。”(可14:38)这劝告是今日的信徒所最需要的。[19]{PP 688.3}
§40 Satan was determined to keep his hold on the land of Canaan, and when it was made the habitation of the children of Israel, and the law of God was made the law of the land, he hated Israel with a cruel and malignant hatred and plotted their destruction. Through the agency of evil spirits strange gods were introduced; and because of transgression, the chosen people were finally scattered from the Land of Promise. This history Satan is striving to repeat in our day. God is leading His people out from the abominations of the world, that they may keep His law; and because of this, the rage of the accuser of our brethren knows no bounds. The devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time. Revelation 12:10, 12. The antitypical land of promise is just before us, and Satan is determined to destroy the people of God and cut them off from their inheritance. The admonition, Watch ye and pray, lest ye enter into temptation (Mark 14:38), was never more needed than now.{PP 688.3}[19]
§41 耶和华对古时以色列人所说的话,也是对他今日之子民说的:“不可偏向那些交鬼的和行巫术的;不可求问他们,以至被他们玷污了。”“凡行这些事的,都为耶和华所憎恶。”(利19:31;申18:12)[20]{PP 689.1}
§42 The word of the Lord to ancient Israel is addressed also to His people in this age: Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them; for all that do these things are an abomination unto the Lord. Leviticus 19:31; Deuteronomy 18:12.{PP 689.1}[20]
已选中 0 条 (可复制或取消)