10月7日 在家庭中
§1
10月7日 在家庭中
§2
In the Home, October 7
§3
“若不是耶和华建造房屋,建造的人就枉然劳力”(诗127:1)。{AG 288.1}[1]
§4
Except the Lord build the house, they labour in vain that build it.?Psalm 127:1.?{AG 288.1}[1]
§5
上帝命定地上的家庭要作为天上家庭的象征。凡按照上帝的计划而设立并治理的基督化家庭,乃为养成基督化品格并推进衪圣工最有效的机构之一。{6T 430}{AG 288.2}[2]
§6
God designs that the families of earth shall be a symbol of the family in heaven. Christian homes, established and conducted in accordance with God’s plan, are among His most effective agencies for the formation of Christian character and for the advancement of His work.13?{AG 288.2}[2]
§7
耶稣的生平说明了家庭生活的重要性和机会。祂从天上来做我们的榜样和教师,作为拿撒勒家庭的一员度过了三十年时间。{MH 349}{AG 288.3}[3]
§8
The importance and the opportunities of the home life are illustrated in the life of Jesus. He who came from heaven to be our example and teacher spent thirty years as a member of the household at Nazareth.14?{AG 288.3}[3]
§9
祂的母亲是祂第一位人间的教师。祂从她的口中,并从先知的书卷中,学习了属天的事物。祂在农民的家中度生,忠诚乐意地履行自己分负家庭重担的本分。祂原先身为天军的元帅,天使也乐愿听从祂的话;然而此时祂却是一个甘心的仆人,一个亲爱顺命的儿子。……{AG 288.4}[4]
§10
His mother was His first human teacher. From her lips, and from the scrolls of the prophets, He learned of heavenly things. He lived in a peasant’s home, and faithfully and cheerfully He acted His part in bearing the household burdens. He had been the Commander of heaven, and angels had delighted to fulfill His word; now He was a willing servant, a loving, obedient son....?{AG 288.4}[4]
§11
有了这样的准备,祂就出去从事于祂的任务,与人接触之间,祂时刻发出一种世上从未见证过的造福的影响和改造的力量。{8T222-223}{AG 288.5}[5]
§12
Thus prepared, He went forth to His mission, in every moment of His contact with men exerting upon them an influence to bless, a power to transform, such as the world had never witnessed.15?{AG 288.5}[5]
§13
但愿你的家庭成为基督可以进来经常作客的地方。要让别人从你的家庭状况中看出你是跟过耶稣,向祂学过的。……{AG 288.6}[6]
§14
Let your home be such that Christ can enter it as an abiding guest. Let it be such that people will take knowledge of you that you have been with Jesus, and have learned of Him....?{AG 288.6}[6]
§15
天使经常访问由上帝的旨意作主的家庭。在上帝恩典的能力之下,这样的家庭成了精疲力竭的旅客恢复精力的地方。自我受到了抑制,养成了正确的习惯。别人的权利得到了你审慎的尊重。生发仁爱、洁净心灵的信心在掌舵,管理着整个家庭。{ST.1904.2.17}{AG 288.7}[7]
§16
Angels of heaven often visit the home in which the will of God bears sway. Under the power of divine grace, such a home becomes a place of refreshing to worn, weary pilgrims. Self is kept from asserting itself. Right habits are formed. There is a careful recognition of the rights of others. The faith that works by love and purifies the soul stands at the helm, presiding over the entire household.16?{AG 288.7}[7]
§17
你基督教的程度是用你家庭生活的品格来衡量的。基督的恩典能使蒙恩的人把家庭变成快乐的场所,充满和平与安宁。{CG 481}{AG 288.8}[8]
§18
The measure of your Christianity is gauged by the character of your home life. The grace of Christ enables its possessors to make the home a happy place, full of peace and rest.17?{AG 288.8}[8]
§19
但愿天庭恩惠的光照耀你们的品格,使你们的家中有阳光。{CG 239}{AG 288.9}[9]
§20
Let the light of heavenly grace irradiate your character, that there may be sunlight in the home.18?{AG 288.9}[9]