创世记(作者:摩西)E

第11章
§1 * 第 11 章
* 巴别塔
* 创11:1 那时,天下人的口音、言语都是一样。
§2 *And the whole earth was of one language, and of one speech.
§3 * 创11:2 他们往东边迁移的时候,在示拿地遇见一片平原,就住在那里。
§4 *And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
§5 * 创11:3 他们彼此商量说:“来吧!我们要做砖,把砖烧透了。”他们就拿砖当石头,又拿石漆当灰泥。
§6 *And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
§7 * 创11:4 他们说:“来吧!我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。”
§8 *And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
§9 * 创11:5 耶和华降临,要看看世人所建造的城和塔。
§10 *And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
§11 * 创11:6 耶和华说:“看哪,他们成为一样的人民,都是一样的言语,如今既做起这事来,以后他们所要做的事就没有不成就的了。
§12 *And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
§13 * 创11:7 我们下去,在那里变乱他们的口音,使他们的言语彼此不通。”
§14 *Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
§15 * 创11:8 于是耶和华使他们从那里分散在全地上;他们就停工,不造那城了。
§16 *So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
§17 * 创11:9 因为耶和华在那里变乱天下人的言语,使众人分散在全地上,所以那城名叫巴别(就是变乱的意思)。
§18 *Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
§19 * 闪的后代
§20 * 创11:10 闪的后代记在下面。洪水以后二年,闪一百岁生了亚法撒。
§21 *These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood:
§22 * 创11:11 闪生亚法撒之后又活了五百年,并且生儿养女。
§23 *And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.
§24 * 创11:12 亚法撒活到三十五岁,生了沙拉。
§25 *And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah:
§26 * 创11:13 亚法撒生沙拉之后又活了四百零三年,并且生儿养女。
§27 *And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.
§28 * 创11:14 沙拉活到三十岁,生了希伯。
§29 *And Salah lived thirty years, and begat Eber:
§30 * 创11:15 沙拉生希伯之后又活了四百零三年,并且生儿养女。
§31 *And Salah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.
§32 * 创11:16 希伯活到三十四岁,生了法勒。
§33 *And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg:
§34 * 创11:17 希伯生法勒之后又活了四百三十年,并且生儿养女。
§35 *And Eber lived after he begat Peleg four hundred and thirty years, and begat sons and daughters.
§36 * 创11:18 法勒活到三十岁,生了拉吴。
§37 *And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
§38 * 创11:19 法勒生拉吴之后又活了二百零九年,并且生儿养女。
§39 *And Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years, and begat sons and daughters.
§40 * 创11:20 拉吴活到三十二岁,生了西鹿。
§41 *And Reu lived two and thirty years, and begat Serug:
§42 * 创11:21 拉吴生西鹿之后又活了二百零七年,并且生儿养女。
§43 *And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.
§44 * 创11:22 西鹿活到三十岁,生了拿鹤。
§45 *And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
§46 * 创11:23 西鹿生拿鹤之后又活了二百年,并且生儿养女。
§47 *And Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters.
§48 * 创11:24 拿鹤活到二十九岁,生了他拉。
§49 *And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:
§50 * 创11:25 拿鹤生他拉之后又活了一百一十九年,并且生儿养女。
§51 *And Nahor lived after he begat Terah an hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.
§52 * 创11:26 他拉活到七十岁,生了亚伯兰、拿鹤、哈兰。
§53 *And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
§54 * 他拉的后代
§55 * 创11:27 他拉的后代记在下面。他拉生亚伯兰、拿鹤、哈兰;哈兰生罗得。
§56 *Now these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.
§57 * 创11:28 哈兰死在他的本地迦勒底的吾珥,在他父亲他拉之先。
§58 *And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
§59 * 创11:29 亚伯兰、拿鹤各娶了妻:亚伯兰的妻子名叫撒莱;拿鹤的妻子名叫密迦,是哈兰的女儿;哈兰是密迦和亦迦的父亲。
§60 *And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
§61 * 创11:30 撒莱不生育,没有孩子。
§62 *But Sarai was barren; she had no child.
§63 * 创11:31 他拉带着他儿子亚伯兰和他孙子哈兰的儿子罗得,并他儿妇亚伯兰的妻子撒莱,出了迦勒底的吾珥,要往迦南地去;他们走到哈兰,就住在那里。
§64 *And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
§65 * 创11:32 他拉共活了二百零五岁,就死在哈兰。
§66 *And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
已选中 0 条 (可复制或取消)